![]() |
|
Recommandés : - Traducteur allemand - Jeux gratuits - Nos autres sites | La phrase subordonnée (dass, weil et ob) Dans toutes les subordonnées, le verbe conjugué est rejeté à la fin. On emploie la virgule pour séparer la proposition principale de la subordonnée, elle se place avant la conjonction de subordination. La proposition subordonnée introduite par dass s'emploie après les verbes de pensée et d'expression : sagen (dire), wissen (savoir), meinen (penser), glauben (croire), schreiben (écrire), denken (penser), lesen (lire), sehen (voir), lernen (apprendre). Par exemple : Ich sage, dass die Klasse eine Klassenfahrt macht. Je dis que la classe fait un voyage scolaire. C'est la proposition subordonnée de cause. Weil répond à la question warum ? (pourquoi ?) Par exemple : Warum fährt das Auto ohne Thomas weg ? / Pourquoi la voiture part-elle sans Thomas ? Das Auto fährt ohne Thomas weg, weil Thomas immer noch schläft. / La voiture part sans Thomas parce que Thomas dort encore. Après des verbes qui expriment une interrogation ou un doute, on peut avoir comme complément une proposition subordonnée introduite par la conjonction ob. Ich frage deinen Freund : 'Hast du einen Garten?' / Je demande à ton ami : 'As-tu un jardin ?' Ich frage deinen Freund, ob er einen Garten hat. / Je demande à ton ami s'il a un jardin. Exercice Complétez les subordonnées en ajoutant la conjonction de subordination (ob, weil ou dass) et le reste de la phrase en veillant à la place des éléments. |