Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°36606: Juli - Warum

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur le même thème : Musique [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Instruments (test imagé) - Instruments de musique - Tokio Hotel-Durch den Monsun - Nena-99 Luftballons - Tokio Hotel-Spring nicht - Autour du piano - 'Pierre et le loup' de S. Prokofiev - Tokio Hotel
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Juli - Warum


    Juli - Warum

     


    Version allemande

    Traduction française

    Du stellst mir 1000 Fragen
    Stellst dich mitten in den Wind
    Und ich hoffe du checkst,
    Dass sie nicht wichtig sínd.

    Komm, wir setzen jetzt die Segel,
    Nehmen alles mit, was geht,
    Nicht mehr umzudrehen,
    Auch wenn der Wind sich dreht.

    Hey, ich höre dich leise lachen
    Und dann merke ich, dies mich trifft.
    Ja, ich liebe diese Tage,
    Die man morgens schon vergisst
    Und ich schau dir in die Augen,
    Bin geblendet von dem Licht,
    Was jetzt um sich greift,
    Auch wenn du nicht sprichst.

    Alles an dir,
    Bleibt stumm.

    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Warum ist jetzt egal.

    Wir schauen über die Dächer,
    Ich schreibe deinen Namen in die Nacht,
    Hey, wir brauchen nicht mal Worte,
    Denn es reicht schon, wenn du lachst.
    Aus Sekunden werden Stunden
    Und ich weiß, es klingt verrückt,
    Doch wenn es ganz hart kommt,
    drehen wir die Zeit zurück.

    Und alles an dir,
    Bleibt stumm.

    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    warum ist jetzt egal.
    Warum ist doch egal.

    Bleib bei mir,
    Du siehst zu mir,
    Bleib noch hier.

    Bleib bei mir,
    Du siehst zu mir,
    Bleib bei mir.

    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Warum ist jetzt egal.



    Tu me poses des milliers de questions
    Tu te mets en plein dans le vent
    Et j'espère que tu te rends compte
    Qu'elles ne sont pas importantes.

    Viens, nous mettons les voiles
    Emmène tout ce qu'il faut
    Pour ne plus avoir à revenir,
    Même si le vent tourne.

    Hé, je t'entends rire doucement
    Et je remarque que cela me touche
    Oui, j'aime ces journées,
    Que l'on oublie le lendemain
    Et je te regarde dans les yeux
    Je suis aveuglé par la lumière
    Qui t'entoure  
    Même si tu ne parles pas.

    Près de toi,
    Tout reste silencieux

    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    Car ce soir, seuls nous deux comptent.
    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    Là tout de suite, 'pourquoi' n'a pas d'importance.

    Nous regardons par-dessus les toits
    J'écris ton nom dans la nuit
    Hé! Nous n'avons pas besoin de mots,
    Car ton rire suffit.
    Les secondes durent des heures
    Et je sais que ça a l'air fou
    Mais quand ça deviendra trop dur
    Nous remonterons le temps.

    Près de toi,
    Tout reste silencieux

    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    Car ce soir, seuls nous deux comptent.
    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    Là tout de suite, 'pourquoi' n'a pas d'importance.
    'Pourquoi' n'a pas d'importance.

    Reste à mes côtés
    Tu me regardes
    Reste encore ici

    Reste à mes côtés
    Tu me regardes
    Reste encore ici

    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    Car ce soir, seuls nous deux comptent.
    Pourquoi ? Pourquoi ? 'Pourquoi', ça n'a pas d'importance
    A présent, 'pourquoi' n'a pas d'importance. 

     





     

     
     
     
     
     
    Exercice


    Remplissez les blancs en vous aidant de la bande son et de l'aide ci-dessus.

     

     

    Un peu de vocabulaire

    Allemand

    Français

    eine Frage stellen

    poser une question

    der Wind(e)

    le vent

    hoffen

    espérer

    wichtig

    important

    das Segel setzen

    mettre les voiles

    um/drehen

    se retourner, faire demi-tour

    lachen

    rire

    lieben

    aimer

    morgens

    chaque matin

    heute Nacht

    ce soir

    brauchen (+ acc)

    avoir besoin de

    reichen

    suffire

    die Sekunde(n)

    la seconde

    die Stunde(n)

    l’heure

    verrückt

    fou

    hart

    dur, difficile





    Avancé

    Exercice d'allemand 'Juli - Warum' créé par micka avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de micka]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]

    Merci d'utiliser le bouton 'Sauvegarder' ci-dessus si vous ne disposez pas d'assez de temps pour faire ce test.

    Pour insérer facilement des caractères spéciaux :

    Du stellst mir 1000
    Stellst dich mitten in den
    Und ich du checkst,
    Dass sie nicht sind.

    Komm, wir jetzt die Segel,
    alles mit, was geht,
    Nicht mehr umzudrehen,
    Auch wenn der Wind sich .

    Hey, ich dich leise lachen
    Und dann merke ich, wie's mich trifft.
    Ja, ich diese Tage,
    Die man morgens schon vergisst
    Und ich schau dir in die ,
    Bin geblendet von dem ,
    Was jetzt um sich greift,
    Auch wenn du nicht .

    Alles an dir,
    Bleibt .

    Warum, , warum ist doch egal,
    Denn heute sind nur wir zwei wichtig.
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Warum ist jetzt .

    Wir schauen über die ,
    Ich schreibe deinen in die Nacht,
    Hey, wir brauchen nicht mal ,
    Denn es reicht schon, wenn du .
    Aus werden Stunden
    Und ich weiß, es klingt ,
    Doch wenn es ganz hart kommt,
    drehen wir die zurück.

    Und alles an dir,
    stumm.

    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Denn heute Nacht sind nur wir zwei .
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    warum ist jetzt .
    Warum ist doch egal.

    Bleib bei ,
    Du siehst zu mir,
    Bleib noch hier.

    Bleib bei mir,
    Du zu mir,
    Bleib noch hier.

    Warum, warum, warum ist egal,
    Denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig.
    Warum, warum, warum ist doch egal,
    Warum ist egal.







    Fin de l'exercice d'allemand Juli - Warum
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: musique )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur le même thème: Musique

    Recommander cette page


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.