Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°75457 : Subordonnées (als, wenn, wann) - cours

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur le même thème : Subordonnées [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Als et wenn - Subordonnée (dass, weil, da) - Subordonnée (weil) - Für / um..zu / damit (pour) - Subordonnées en ' wenn' - Subordonnée (dass et ob) - Subordonnée (weil) - Conjonctions de subordination
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Subordonnées (als, wenn, wann) - cours


    Trois traductions possibles.

    1. 'Quand' introduit une question.
     
    Il se traduira par l'adverbe interrogatif : WANN ?
    1. Il s' utilise dans une question directe :
      ex : WANN kommst du in Berlin an? Morgen.  (Quand arrives-tu à Berlin ? demain)
       
    2. Il s'utilise dans une question indirecte. La question indirecte est une proposition subordonnée. L'adverbe interrogatif 'WANN' fait office de conjonction de subordination, le verbe conjugué est en dernière place. Le verbe de la proposition principale sera un verbe qui 'interroge' ((sich) fragen / wissen wollen / nicht wissen / ...). Il n'y a plus de point d'interrogation.
      ex : Ich möchte wissen, WANN du in Berlin ankommst. (Je voudrais savoir, quand tu arrives à Berlin.)
    2. 'Quand' introduit une proposition subordonnée circonstancielle de temps.
    1. il se traduit par WENN. La subordonnée introduite par WENN désigne une action qui peut se répéter dans le temps (on peut dire JEDESMAL WENN (chaque fois que)). Les verbes se conjuguent au passé, au présent ou au futur.
      ex : Wenn es regnet, bleibe ich lieber zu Hause. (quand il pleut, je préfère rester à la maison)
      Wenn er mich anrief, dauerte das Gespräch jedesmal eine halbe Ewigkeit. ( Quand il m'appelait, la conversation durait à chaque fois une éternité.)
       
    2. Il se traduit par ALS. La subordonnée introduite par ALS désigne une action, un fait unique dans le passé. Les verbes se conjuguent obligatoirement au passé, de préférence au prétérit.
      ex : Als sie klein war, lebte sie in Bayern. (Quand elle était petite, elle vivait en Bavière.)
      elle n'a été petite qu'une seule fois dans sa vie.
      Als er 18 war, schaffte er das Abitur. (Quand il eut 18 ans, il passa son baccalauréat)
      il n'a eu 18 ans qu'une seule fois dans sa vie.

      N.B. La subordonnée introduite par ALS peut être remplacée par une indépendante, la principale devient une indépendante aussi et sera introduite par l'adverbe DAMALS ( à l'époque, autrefois)
      ex : Als er 50 wurde, beschloss er, sein Leben zu ändern (Quand il eut 50 ans, il décida de changer de vie)
      Er wurde 50. Damals beschloss er, sein Leben zu ändern.

    Exercice

    Dans chacune des phrases, choisissez la solution qui convient.
     





    Intermédiaire Tweeter Partager
    Exercice d'allemand "Subordonnées (als, wenn, wann) - cours" créé par milo90 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de milo90]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. er in Deutschland wohnte, arbeitete er bei Siemens.
    2. Ich frage mich wirklich, du endlich zu Verstand kommst.
    3. Willst du wissen, wir dich besuchen werden?
    4. ich Zeit habe, gehe ich gern im Wald joggen.
    5. habt ihr uns das letzte Mal ins Restaurant eingeladen?
    6. Jedesmal die Kinder auf den Spielplatz gehen wollten, fing es an zu regnen.
    7. er sich endlich vor den Fernseher setzen konnte, war der Film schon fast zu Ende.
    8. die Kinder in den Bus stiegen, merkte die Lehrerin, dass ein Junge fehlte.
    9. Kannst du mir bitte sagen, deine Eltern nach Hause kommen?
    10. die Sonne scheint, fühlt man sich gleich viel besser.
    11. Ich kam gerade aufs Gymnasium, meine kleine Schwester geboren wurde.
    12. Alle Eltern machen sich Sorgen, ihre Kinder krank sind.








    Fin de l'exercice d'allemand "Subordonnées (als, wenn, wann) - cours"
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: subordonnee )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur le même thème : Subordonnées

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.