Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°80787 : Histoire d'un chant de Noël

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur le même thème : Fêtes [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Noël (test imagé) - Pâques en Allemagne - Fête foraine (La) - Fêtes et jours fériés - Articles (Cadeaux de Noël) - La nuit du Père Noël - Vidéo : Félicitations - Mardi gras
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Histoire d'un chant de Noël


    Kennt ihr die Geschichte eines der schönsten Weihnachtslieder überhaupt?  Nein?

    Habt ihr ein bisschen Zeit? Ja? Dann will ich sie euch gern erzählen.

    Es war einmal ein junger Lehrer, Franz Gruber. Dieser wohnte in einem kleinen Dorf in Österreich namens Oberndorf. Am Nachmittag des 24. Dezembers 1818 ging er in die Sankt-Nikolai-Kirche, um noch ein bisschen für die Christmette auf der Orgel zu üben. Doch die Orgel war durch die feuchte Kälte, die in der Kirche herrschte, so verstimmt, dass Franz keinen richtigen Ton aus ihr herausbekam. Sie pfiff wie ein alter Dampfkessel, aus dem die Luft entweicht, und gab bald den Geist auf. Und das an Heiligabend!

    Eilig lief Franz zum Pfarrhaus, wo er seinen Freund, den Hilfspriester Joseph Mohr, antraf. „Joseph”, sagte er, „was sollen wir bloß machen? Die Orgel ist kaputt.” Und wunderte sich, dass sein Freund so gelassen blieb. „Du”, meinte dieser, „mir ist heute ein Text zu einem Weihnachtslied eingefallen. Schau ihn dir mal an!” Joseph reichte den Text herüber, und Franz las:

    „Stille Nacht, heilige Nacht

    Alles schläft, einsam wacht

    nur das traute hochheilige Paar.

    Holder Knabe im lockigen Haar

    schlaf in himmlicher Ruh ...”

    Franz war von diesem Text tief bewegt. Er las ihn wieder und wieder und sagte dann : „Joseph, ich schreibe dir die Musik zu deinem Gedicht.” Am Abend hatte er sie geschrieben. Zum Proben jedoch blieb nur wenig Zeit, aber sie schafften es.

    Um Mitternacht erklang in der Kirche von Oberndorf zum ersten Mal das Lied von der stillen heiligen Nacht. Joseph und Franz sangen es zweistimmig beim Klang von Josephs Gitarre. Ergriffen lauschten die Dorfbewohner dem Weihnachtslied. Niemand ahnte zu dieser Zeit, dass dieses Lied weltberühmt werden und in allen Sprachen erklingen würde.

    Die alte Kirche von damals gibt es nicht mehr. Sie war baufällig geworden. An ihrer Stelle steht heute die „Stille-Nacht-Kapelle”. Ich wünsche euch „frohe Weihnachten”.

    (frei nach '365 Gute Nacht Geschichten')





    Intermédiaire Tweeter Partager
    Exercice d'allemand "Histoire d'un chant de Noël" créé par milo90 avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de milo90]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. Um welches Lied handelt es sich in diesem Text? —
    2. Wann wurde es geschrieben? —
    3. Woher kommt dieses Lied? —
    4. Wer hat den Text zu diesem Lied geschrieben? —
    5. Wer hat die Melodie dazu komponiert? —
    6. Zu welcher Gelegenheit wurde es das erste Mal gesungen? —
    7. Welches Musikinstrument begleitet das Lied? —
    8. Welches Instrument hört man gewöhnlich in einer Kirche? —
    9. Was ist mit diesem Instrument passiert? — Es war total
    10. Wie heißt die kleine Kirche, in der das Lied zum ersten Mal erklang, heute? —








    Fin de l'exercice d'allemand "Histoire d'un chant de Noël"
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: fete )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur le même thème : Fêtes

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.