Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°89612 : Die Lorelei

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Dictées | Poèmes [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Roi des aulnes (Goethe)-dessin animé - Roi des Aulnes (1) - 'Gefunden' von J. W. Goethe - Analyse d'un poème - 'Sah ein Knab ein Röslein stehn´' - Rimes - Roi des Aulnes (2) - Vocabulaire de la poésie
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Die Lorelei



    Ce test comporte un certain nombre d'erreurs grammaticales, d'orthographe, mais il n'y a jamais d'erreur au niveau des noms de personnages, du choix des mots ou de la syntaxe. Il faut essayer de les retrouver en cliquant dessus.


    Die Lorelei
    Test réalisé par anonyme


    Lorelei est le nom d'une nymphe de la mythologie germanique, assise sur le rocher du même nom, en bordure du Rhin, et où de nombreux naufrages ont eu lieu.

    Le poème ci-après est de Heinrich Heine (1797-1856).  Il l'écrivit en 1823.




    Ce texte contient 10 erreurs.



    Ich weiß nicht was soll es bedauten,
    Dass ich so traurig bin;
    Ein Märchen aus alten Zeiten,
    Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
    Die Luft ist kuhl und es dunkelt,
    Und ruhig fleißt der Rhein;
    Der Gipfel des Berge funkelt
    Im Abendsonnenschein.

    Die schonste Jungfrau sitzet
    Dort oben wunderbar;
    Ihr goldenes Geschmeide blitzet,
    Sie kämmt ihr goldenes Haar.
    Sie kämmst es mit goldenem Kamme
    Und singt ein Lied dabei;
    Das hat eine wundersame,
    Gewaltige Melodei.

    Den Schiffer im kleiner Schiffe
    Ergreifst es mit wildem Weh;
    Er sieht nicht die Felsenriffe,
    Er schaut nur hinauf in die Höh.
    Ich glaube, die Wellen verschlingen
    Am Ande Schiffer und Kahn;
    Und das hat mit ihrem Singen
    die Lorelei getun.

    Cliquez sur les erreurs :
           







    Fin de l'exercice d'allemand "Die Lorelei"
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: dictee poeme )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Dictées | Poèmes

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.