Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°90917 : Pronoms personnels - cours

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur le même thème : Pronoms [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Pronom personnel complément - Pronoms relais (davon, daran..) - Pronoms personnels - Adverbe pronominal - Pronoms interrogatifs - Pronoms cod/coi - Expressions familières avec 'es' - Pronoms indéfinis
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Pronoms personnels - cours


    Les pronoms personnels

    Les pronoms (dans les correspondances)

     

    Il y a deux sortes de pronoms personnels que l'on utilise pour écrire des messages ou des lettres.
    Ils peuvent être soit à caractère personnel / soit à caractère officiel.


    Voici les pronoms utilisés pour les personnes familières que l'on connaît bien.

    Ces pronoms  n'ont pas de majuscules.

    Exemples:

    du, dir, dich, dein, deines, deinem, deinen, ihr, euer, euch, eures, eurem, euren

     

    Voici les pronoms utilisés pour les personnes qu'on connaît moins bien et qui ne nous sont pas familières.

    Ces pronoms-là ont une majuscule pour mieux les distinguer, car c'est une formule de politesse.

    Exemples:

    Sie, Ihrer, Ihre, Ihren, Ihrem, Ihres

     

    Si vous écrivez une lettre à un ami/ une amie / à une personne familière, voici la forme de votre lettre:

     

    Lieber Philippe,

    ich habe mich sehr über deine Nachricht gefreut. Schön, dass du nun wieder gesund bist.

    War euer gemeinsamer Urlaub schön? Hattet ihr auch schönes Wetter?

    Ich freue mich schon, wenn ich euch im Sommer in Berlin begrüßen kann.

    Ich hoffe, dass es deiner Frau und deinen 2 Katzen gut geht. Heute habe ich eine kleine Bitte an dich.

    Könntest du mir bitte bei meiner Bewerbung etwas helfen? Ich wäre dir sehr dankbar.

    Liebe Grüße, deine Maria

     

    Si vous écrivez une lettre officielle, voici la forme que prendra votre lettre:


    Sehr geehrte Frau Müller,

    Ich möchte mich herzlich bei Ihnen für Ihre Einladung zum Konzert 'Jugend musiziert' bedanken.

    Ich schätze Ihr Engagement für die jungen Musiker sehr und hoffe, dass Sie auch in diesem Jahr wieder eine erfolgreiche Musikperiode eröffnen werden.

    Leider kann ich Ihnen heute noch keine offizielle Zusage geben. Ich bin zur Zeit im Ausland tätig.

    Ich wünsche Ihnen und Ihrem Team noch weiterhin viel Erfolg und verbleibe mit freundlichen Grüßen.

    Ihre Elisabeth Frank


    Consigne:      A vous maintenant de choisir le bon pronom pour chacune des phrases.






    Intermédiaire Tweeter Partager
    Exercice d'allemand "Pronoms personnels - cours" créé par sannchi avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de sannchi]
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


    1. Lieber Peter, ich habe Nachricht gelesen und freue mich schon auf unseren gemeinsamen Kinoabend.
    2. Michel, kannst mir bitte meine Fehler in meiner Übersetzung schnell mal korrigieren? Vielen Dank.
    3. Sehr geehrter Herr Friedrich, ich danke für die Einladung und bestätige hiermit, dass ich zur Eröffnung der Ausstellung anwesend sein werde.
    4. Hallo Paul, hallo Ina, könnt mal schnell zu uns rüber kommen? Wir haben 2 Katzenbabies bekommen. Die sind so süß.
    5. Mit freundlichen Grüßen, Claudia Wörtz
    6. Sehr geehrte Frau Müller, würden mir bitte die Formulare für die Steuererklärung 2012 zuschicken?
    7. Liebe Frau Krämer, ich habe meine Kette in Arztpraxis liegen lassen.
    8. Hallo Max, du darfst die persönlichen Anredepronomen in Brief nicht groß schreiben!
    9. Liebe Mama, lieber Papa, ich habe ganz doll lieb.
    10. Sehr geehrte Freunde der Seite Allemandfacile, ich hoffe, dass der Test ein wenig Freude bereitet hat und nicht zu schwer war.
    11. Lieber Philipp, ich danke für deine Hilfe bei dieser Übersetzung.









    Fin de l'exercice d'allemand "Pronoms personnels - cours"
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: pronom )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur le même thème : Pronoms

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.