Créer un test
Connectez-vous!

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Traducteur allemand
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°94821 : Lili Marleen

> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur le même thème : Géographie [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Berlin en images - Institutions allemandes 1 - Pâques en Allemagne - Institutions allemandes 2 - Intégration - Histoire (DDR / BRD) - Jeux de cartes - Länder (drapeaux)
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Lili Marleen


Lili Marleen

'Lili Marleen' est une chanson à la symbolique forte de la 2ème guerre mondiale.

Cette mélodie a eu un très grand succès car chantée aussi en allemand par les alliés de toutes nationalités.

Lale Andersen et Marlen Dietrich en ont été les principales interprètes.


Voici quelques mots de vocabulaire pour comprendre le test qui raconte en bref l'histoire de 'Lili Marleen' :

kennen lernen
faire la connaissance
veröffentlichen
publier
vertonen
mettre en musique
aus/strahlen
diffuser
auf/halten
freiner
sich verpflichten
s'engager
stammen aus
être originaire de
wechseln
changer
die Öffentlichkeit
le public
wehmütig
nostalgique
die Aufnahme
l'enregistrement






Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'allemand "Lili Marleen" créé par philtroy avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de philtroy]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


Mode d'emploi : cliquez à l'aide de la souris sur chaque lettre pour reconstituer le bon mot. Cliquez sur la boîte pour recommencer.

- Hans Leip, ein junger deutscher Soldat, lernte am Anfang des ersten Weltkriegs in Berlin Betty, genannt Lili, und Marleen kennen. Im Jahre 1915 war er an der Karpatenfront in (                    ) (Hongrie) stationiert. Während seiner Nachtwachen erinnerte sich er an die glücklichen Momente mit den beiden Mädchen. Dann schrieb er in April die ersten drei Strophen von 'Lili' und von 'Marleen'. Das Gedicht wurde viel später, im Jahre 1937, veröffentlicht.

- Im Jahre 1938 vertonte Norbert Schultze, ein bekannter (                             ) (compositeur), das wehmütige Gedicht.

- Kurz vor dem zweiten (                             ) (guerre mondiale), machte Lale Andersen,

- eine (                          )-Sängerin (cabaret), eine Aufnahme dieses Liedes 'wie einst Lili Marleen'. Leider war damals dieses Lied nicht bekannt.

- Zufällig im Jahre 1941 wurde 'Lili Marleen' in Afrika ausgestrahlt. Die Soldaten des Afrika-Korps von Rommel hörten es und es war sofort ein (                    ) (succès).

- Ausserdem wurde 'Lili Marleen' in (                    ) (Libye) die Lieblingsmelodie der Alliierten. Goebbels wollte das Lied verbieten lassen, es war nicht kriegerisch genug, aber vergeblich.

- Später gelang es Goebbels, eine andere Wiedergabe für die gemeinen Einsatzgruppen in (                 ) (Pologne).

- Aber das Lied war nicht mehr aufzuhalten, sobald die eingängige Melodie irgendwo bekannt wurde und die Alliierten aller (                                            ) (nationalités) hörten mit:

- aus (                       ) (Italie),

- (                                ) (France),

- (                                            ) (Grande Bretagne),

- (                          ) (Russie)

- und den (           ) (Etats Unis d'Amérique)

- 'Lili Marleen' wurde die Lieblingsmelodie von Soldaten aller Nationalitäten. Marlene Dietrich, die aus (                                   ) stammt, verpflichtete sich bei US-Armee und brachte das Lied per Radio an die Öffentlichkeit drei Jahre lang. Der Sieg hat in das andere Lager übergewechselt.









Fin de l'exercice d'allemand "Lili Marleen"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: culture )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur le même thème : Géographie

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.