Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Recommandés :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    Publicités :





    Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°98676 : Biedermann und die Brandstifter (déclinaisons)

    > Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Déclinaisons allemandes | Littérature [Autres thèmes]
    > Tests similaires : - Déclinaison article défini et indéfini (nominatif et accusatif) - Déclinaison article défini et indéfini (accusatif) - Déclinaison article défini et indéfini - Déclinaison article défini et indéfini (datif) - Déclinaison adjectif épithète - Déclinaison adjectif épithète - Déclinaison adjectif épithète avec article défini - Déclinaison article défini (accusatif)
    > Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


    Biedermann und die Brandstifter (déclinaisons)


    Complétez le texte suivant après avoir consulté cette liste de vocabulaire:

    die Anspielung auf etwas (Acc): l'allusion à --> auf etwas an/spielen
    der Brandstifter: l'incendiaire --> die Brandstiftung --> ein Haus in Brand stecken
    der Dachboden: le grenier
    die Einsicht: (ici) la raison, le fait d'être raisonnable (einsichtig sein)
    die Feigheit: la lâcheté (feige sein)
    der Feuerwehrmann (Feuerwehrleute): le pompier
    das Verbrechen: le crime --> ein Verbrechen begehen / der Verbrecher
    die Warnung: l'avertissement --> jemanden vor etwas (D) warnen
    jemanden auf/nehmen: accueillir qn --> die Aufnahme
    auf/treten: apparaître, entrer en scène --> der Auftritt
    erkennen: reconnaître, remarquer --> die Erkenntnis(se)
    in ein Haus ein/dringen: pénétrer dans une maison --> das Eindringen in +acc
    sich einnisten: s'installer, 's'incruster'
    jemanden entlassen: licencier qn
    jemanden an etwas (acc) erinnern: rappeler qc à qn --> die Erinnerung(en): le souvenir
    sich als etwas/jemand erweisen (ie,ie): se révéler être ...
    mangeln: manquer
    jemandem (datif) schmeicheln: flatter qn --> die Schmeichelei(en)
    über/auf jemanden (acc) schimpfen: pester contre qn
    um/kommen: périr
    sich verbreiten: se propager --> die Verbreitung
    sich unmenschlich verhalten: se comporter inhumainement --> das Verhalten
    ein Stück urauf/führen --> die Uraufführung: la première
    harmlos sein: être inoffensif
    ständig: constant/ constamment





    Intermédiaire Tweeter Partager
    Exercice d'allemand "Biedermann und die Brandstifter (déclinaisons)" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
    Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


    Max Frisch Theaterstück 'Bierdermann und die Brandstifter' wurde 1948 in Zürich uraufgeführt. Das Stück behandelt das Thema der Bedrohung d modernen Gesellschaft durch Gewalt. Diese Gewalt wird von d Hauptfigur Gottlieb Biedermann wegen seiner Feigheit und seiner mangelnden Einsicht nicht erkannt. Gottlieb Biedermann nimmt nämlich zwei Hausierer in seinem Haus auf, die sich wenig später als gefährlich Brandstifter erweisen. Am Anfang des Stückes steht Biedermann vor ein brennend Haus. Wenig später schimpft er über diese Hausierer, die sich bei d Bürgern der Stadt im Dachboden einnisten. Diese 'harmlos ' Hausieren stecken dann die Häuser in Brand. Schmitz und sein Gefährte Eisenring laden sich sozusagen selbst ein und dringen in d Haus von Biermann ein. Schmitz schmeichelt d feigen Biedermann und erinnert ihn ständig an sein Menschlichkeit. Dabei verhält sich Biedermann sehr unmenschlich. Zum Beispiel entlässt er ein seiner Mitarbeiter, nachdem er von seiner Erfindung profitiert hat. Obwohl die beiden Verbrecher ständig Anspielungen auf ihre wahre Identität machen, will der besorgt Biedermann die Gefahr nicht erkennen. So nimmt die Katastrophe trotz d Warnungen der als Chor auftretenden Feuerwehrleute ihren Lauf. Am Ende des Stückes kommen Biedermann und seine Frau Babette in den Flammen um. Das Feuer verbreitet sich schließlich auch in d Stadt.







    Fin de l'exercice d'allemand "Biedermann und die Brandstifter (déclinaisons)"
    Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: declinaison litterature )
    Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Déclinaisons allemandes | Littérature

    Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.