Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien


  • Partenaires :
    - Traducteur allemand
    - Jeux gratuits
    - Nos autres sites



    [Allemand]In Deutsch oder auf Deutsch (1)



    << Forum Allemand || En bas

    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


    [Allemand]In Deutsch oder auf Deutsch


    Message de duchemeu posté le 15-09-2008 à 08:45:42 (S | E | F)

    doit-on dire "in Deutsch sagt man so...." ou bien "auf Deutsch sagt man so..." "ich übersetze diesen Satz in Deutsch oder auf Deutsch ?" l'usage de "in" ou de "auf" par rapport au fait de s'exprimer dans une langue n'est pas clair pour moi.
    Merci


    Réponse: [Allemand]In Deutsch oder auf Deutsch de hoger, postée le 15-09-2008 à 12:54:38 (S | E)
    Si « deutsch » est un vrai adjectif, un nom avec article ou fait partie d'un mot composé, on utilise « in »:
    • Wir sind in Deutschland.
    • In der deutschen Sprache sagt man das anders.
    • Ich übersetze etwas in die deutsche Sprache.
    • Ich übersetze etwas in das Deutsche / ins Deutsche.
    Si le mot « Deutsch » est tout seul ( l'adjectif employé comme nom et sans article : « l'allemand » comme langue ), on utilise « auf »:
    • Ich übersetze etwas auf Deutsch.
    • Auf Deutsch sagt man das anders.




    Réponse: [Allemand]In Deutsch oder auf Deutsch de micka, postée le 15-09-2008 à 13:04:02 (S | E)
    Bonjour,

    L'explication de Hoger est déjà bien

    => Quand il s'agit d'une traduction on peux utiliser "auf" ou "ins":

    "Ich übersetze den Text ins Deutsche"
    "Übersetze auf Deutsch!"


    => Quand on veut dire simplement qu'en allemand, quelque chose se dit de telle ou telle manière, on peut utiliser "Auf Deutsch" ou bien "Im Deutschen". (Une nuance entre les deux ?)

    => A cause de l'influence de l'anglais, on rencontre aussi la formule "In Deutsch sagt man das nie" mais à ma connaissance c'est grammaticalement incorrect et plutôt du langage parlé.


    Réponse: [Allemand]In Deutsch oder auf Deutsch de duchemeu, postée le 15-09-2008 à 13:48:47 (S | E)
    merci à vous deux pour ces éclaircissements




    POSTER UNE NOUVELLE REPONSE
    Recommander cette page En haut


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS: Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > PARTENAIRES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices | Thèmes

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice. Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.