Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Montag, Am Montag, montags

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Montag, Am Montag, montags
Message de nojaro posté le 22-11-2009 à 10:36:04 (S | E | F)

Bonjour,

Ma question porte surtout sur la différence "Montag" - "Am Montag".
Y en a-t-il une ?

Qu'est-ce qui est mieux ?

Wir sehen uns Montag ou am Montag ?
Es ist Montag passiert ou am Montag passiert ?

Y a-t-il une nuance ?


Merci pour vos réponses !





Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de vergnuegen, postée le 23-11-2009 à 13:40:14 (S | E)
Bonjour,

ce n'est vraiment pas facile; je commence avec les choses les plus claires:

montags = le lundi
Bsp: Montags gehe ich immer schwimmen. Le lundi je vais toujours nager.
Montags hat die Bücherei geschlossen. Le lundi la bibliothèque est fermée.


Moins clair pour " Montag " et " am Montag ":

Les deux sont possibles quand je dis : Montag habe ich eine Prüfung.
Am Montag habe ich eine Prüfung.

Je vois une petite nuance entre "Montag" und "am Montag":

"Montag" j'utilise quand je parle du jour et pas de la journée.
Bsp: Montag um 5.30 Uhr fährt mein Zug nach Hamburg.
Si je parle de la journée je dirais: Ich fahre am Montag nach Hamburg ( Uhrzeit egal).
Wann hast du angerufen? Ich glaube am Montag.
Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen? Das war Montag um 12.30 Uhr.


Mais j'avoue que c'est une petite nuance que même les Allemands ne respectent pas. Alors on pourrait dire qu'il s'agit là des synonymes. Mais je ne suis pas prof d'allemand ;-)

Bonne journée






Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de bergy, postée le 23-11-2009 à 14:16:51 (S | E)
Bonjour

Je ne sais si ce que je vais ajouter est pertinent :

Si je parle de mon emploi du temps, j'aurais tendance à ne pas mettre "am"

ex : Montag fahre ich nach Paris
Dienstag bleibe ich zu Hause
Mittwoch habe ich einen Termin beim Zahnarzt , etc

En revanche, si je veux indiquer avec précison une date complète, il me semble indispensable de mettre "am"

ex. Am Donnerstag, den 3. April war ich in Paris

Je ne sais ce qu'en pense vergnuegen ?

Amicalement

-------------------
Modifié par bergy le 23-11-2009 14:17


Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de timeless, postée le 23-11-2009 à 15:24:23 (S | E)
Pour reprendre vos exemples:
je préfère: Am Montag habe ich eine Prüfung.
aussi: Am Montag fahre ich nach Paris.

ce sont de jours fixes par contre:
Montag um 5.30 Uhr fährt mein Zug nach Hamburg.
Le train va tous les lundi à 5.30.

les restaurants: Montag ist Ruhetag.




Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de anonyme, postée le 24-11-2009 à 10:40:14 (S | E)
Une petite question, timeless : mon manuel me dit que "tous les lundis", ou "le lundi", habituel, s'écrit "montags", avec "s" et sans majuscule.
Votre exemple (Montag um 5.30 Uhr fährt mein Zug nach Hamburg. Le train va tous les lundi à 5.30.) semble contredire cette assertion. Ou alors s'agit-il d'une licence du langage parlé ?)
Merci. Bien cordialement.


Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de timeless, postée le 24-11-2009 à 14:41:48 (S | E)
ton manuel a raison.
La différence entre "Montag" et "Am Montag": J'ai essayé de trouver une explication mais je ne connais pas des règles. Dans la langue parlée et écrite il existe les deux et dans un nombre de cas les deux sont possibles. J'ai seulement dit ma préférence dans certains cas.


Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de nojaro, postée le 24-11-2009 à 15:29:59 (S | E)
Merci pour les différentes réponses.

J'en retient ceci: on peut globalement utiliser Montag et Am Montag indistinctement mais:

Si on parle du jour : (avec un complément de temps) : Montag
Si on parle de la journée : (sans complément de temps - globalité) : am Montag
Pour une date : am Montag
Pour les répétions/fréquences : montags
Pour les ouvertures/fermetures: Montag (sens globalisant, collectif)

Je suis moins d'accord avec la traduction de Timeless:
"Montag um 5.30 Uhr fährt mein Zug nach Hamburg.
Le train va tous les lundi à 5.30."

Moi je mettrais "Montags" pour "tous les lundis"

A+ :-)



Réponse: [Allemand]Montag, Am Montag, montags de nojaro, postée le 24-11-2009 à 15:37:15 (S | E)
Je précise:

Montag: pour les jours de fermeture/ouverture, en l'absence de phrase. Cf. ex. de Timeless

Sinon, montags, dans une vraie phrase, cf. ex. de Vergnügen.

:-)



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.