Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Halt dich an?

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Halt dich an?
Message de unendlichkeit posté le 31-01-2011 à 13:22:29 (S | E | F)
Bonjour à tous!

J'écoute beaucoup de chansons en allemand et souvent j'entends cette phrase : "Halt dich an (suivit soit de "mir" ou d'une autre expression au datif)".
Au début ça allait, jusqu'à ce que j'entende : "Halt dich an mich" (de la chanson du même titre de Virginia Jetzt). J'ai beau chercher sur internet je ne trouve pas pourquoi "mich" a été employé au lieu de "mir" alors si vous pouviez m'éclairer ce serait fort apprécié.

Merci beaucoup!


Réponse: [Allemand]Halt dich an? de vergnuegen, postée le 31-01-2011 à 14:04:43 (S | E)
Bonjour,

il y a deux significations du verbe "halten an"

1.) sich an jemandem halten: se tenir à qn ( p.ex. pour ne pas tomber )

Bsp: Die Frau hält sich an der Stange, da ihr schwindelig ist.


2.) sich an jemanden halten : rendre qn responsable

Bsp: Wenn Ihr Untermieter einen Schaden verursacht, werde ich mich an Sie halten!
( ca veut dire que vous allez me payer le dommage causé par le souslocataire )

Wenn Maria mir das Geld nicht geben will, dann halte ich mich an dich!
( tu me donneras l'argent si Maria ne veut pas me le donner )

Voilà la différence

Bonne journée




Réponse: [Allemand]Halt dich an? de milo90, postée le 31-01-2011 à 19:06:31 (S | E)
bonsoir.
"Halt dich an mich" (de la chanson du même titre de Virginia Jetzt).

jemand hält sich an jemanden = jemand wendet sich an jemanden, quelqu'un s'adresse à quelqu'un.
je ne vois pas dans cette expression une responsabilité aussi prononcée que le dit vergnuegen

autre sens : jemand hält sich an etwas = jemand bleibt bei etwas, quelqu'un s'en tient à quelque chose.

vérifié dans Harrap's universal et Wahrig Deutsches Wörterbuch

je vais écouter de ce pas la chanson de Virginia Jetzt. Bonne soirée, milo



Réponse: [Allemand]Halt dich an? de unendlichkeit, postée le 01-02-2011 à 00:47:19 (S | E)
Bonsoir (ou bonne nuit!)

Merci pour vos deux réponses si rapides! J'ai bien compris les nuances de ce verbe, je les ai très bien comprises dans vos exemples. J'ai toujours un peu de mal (honte à moi) à comprendre la forme de "halten an" employée dans la chanson...
Je vais y aller d'une comparaison (toujours en musique!):
Dans la chanson de Revolverheld - Halt dich an mir fest, je comprend la phrase un peu comme la première proposition de vergnuegen, un peu comme "accroches-toi à moi" et ça marche très bien selon le contexte de la chanson. Dans celle de Virginia Jetzt, lorsque j'entends "Halt dich an mich, halt dich fest" j'ai l'impression que la signification ressemble à l'autre plus qu'à "rendre quelqu'un responsable"... Est-ce "festhalten" qui fait la différence? Je me pose trop de questions et je suis toute mêlée haha!

Merci encore pour vos réponses!!!!!



Réponse: [Allemand]Halt dich an? de milo90, postée le 01-02-2011 à 19:35:13 (S | E)
bonsoir, j'ai trouvé un autre sens encore :
sich an jdn halten = sich nach jdn richten (s'en tenir à qn) / jdn nachmachen (suivre qn, l'imiter)

J'ai écouté la chanson. A mon avis, le chanteur demande tout simplement à la (jeune) personne : fais-moi confiance, compte sur-moi, bref, aime-moi (moi qui t'attends depuis si longtemps). C'est une chanson d'amour, après tout.
à + milo



Réponse: [Allemand]Halt dich an? de unendlichkeit, postée le 02-02-2011 à 13:20:49 (S | E)
Bonjour,

Et bien, tant de significations pour un petit verbe, une chance que j'aime ça l'allemand!
Haha, merci encore une fois pour vos réponses constructives, ça m'a beaucoup aidée!


Bonne journée!!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.