Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Traduction pour tagebuch

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Traduction pour tagebuch
Message de vicky78 posté le 08-06-2011 à 22:06:14 (S | E | F)
Bonjour;
Pouvez vous m'aider à corriger les fautes, s'il vous plaît,c'est un travail de groupe et les autres ne font rien , et puis j'ai du mal.
Merci


Der Tag war sehr lang, ereignisreich und anstrengend.
Zuerst nahm ich eine lange zeit mir zum aufstehen.
Jeden Morgen, ihre Mutter führten uns zum Bahnhof biesdorf.
Dann haben wir viele besuch gemacht, wie: unter den linden, alexanderplatz,brandenburger Tor,reichstag,Holocost Manmahl...
Ich hatte den Eindruck, dass diese Besuche endlos waren.
Am Abend waren wir in die Wohnung von lina mit gegen 10 Französisch mit ihre Korrespondent.
Glücklicherweise gab es viele Französischen .
Man hat viele Sachen unterschiedliche gegessen.Das war sehr lecker.

Schliesslich bin ich um 10 Uhr aufgestanden.
Von 12 Uhr bis zu 17 Uhr 30 , habe ich die Classic Konzert von stephanie und ihre muter gesehen.
Das war sehr langweilig, bin ich nach Ablauf von 1 Uhr eingeschlafen.
Am Abend wollte sie noch shopping gemacht .Alles war geschlossen.So haben wir pizza gegessen .


Wir waren um 6 H 30 aufstehen.Für einen Sonntag Morgen ,das war schrecklich.....
Alle dieses Nachmittag , waren wir in einen riesigen Pool.
Sie sprachst nicht mit mir .Und schnell gebeantwortet ,wenn ich mit stephanie.
Um 8 Uhr gab es ein Barbecue mit 4 Französisch und Deutsch.Die deutschen waren langweilig.
Dieses Wochenende war sehr lang und sehr langweilig.


Nachdem Besuch Brandenburger und tiregarden , haben wir mit viel menschen ins Schwimmbad gehen.
Aber war es alles geschlossen!!
Also gingen wir in einem See schwimmen.Um dorthin anzukommen, haben wir viele laufen
aber es war wirklich toll !!!
Das war die erste Mal, dass ich wirklich mit meinen Korrespondent gelacht .Sie war mit ihren Freunden und auch mir, endlich.
Am abend , mit ihr mutter wir sind in ein restaurant gehen.
-------------------
Modifié par bridg le 08-06-2011 22:08


Réponse: [Allemand]Traduction pour tagebuch de vergnuegen, postée le 09-06-2011 à 22:58:38 (S | E)
Bonsoir,
vert = correct:

Der Tag war sehr lang, ereignisreich und anstrengend.
Zuerst nahm ich mireine langeviel zeit (majuscule)zum Aufstehen.
Jeden Morgen, ihre Mutter führten brachte uns ihre Mutter zum Bahnhof Biesdorf.
Dann haben wir viele besuch( Besichtigungen ) gemacht, wie: unter den Linden, alexanderplatz,brandenburger Tor,reichstag,Holocaust Mahnmahl...
Ich hatte den Eindruck, dass diese Besuche( Besichtigungen) endlos waren.
Am Abend waren wir in dieder Wohnung von Lina mit gegenungefähr 10 Franzosen mit ihren (Korrespondenten)Austauschpartnern.
Glücklicherweise gab es viele Französischen Franzosen.
Man hat viele unterschiedliche Sachen gegessen.Das war sehr lecker.

Schliesslich bin ich um 10 Uhr aufgestanden.
Von 12 Uhr bis zu 17 Uhr 30 , habe ich das Klassic-Konzert von Stephanie und ihrer Mutter gehört.
Das war sehr langweilig, bin ich nach Ablauf von (1 Uhr)einer Stunde eingeschlafen.
Am Abend wollte sie noch shoppen gemachtgehen .Alles war geschlossen.So haben wir Pizza gegessen .


Wir sind um 6 H 30 aufgestanden. Für einen Sonntag Morgen war das schrecklich.....
Alle diesesDen ganzen Nachmittag waren wir in einem riesigen Pool.
Sie sprach nicht mit mir .Und schnell gebeantwortet ,wenn ich mit stephanie.( je ne comprends pas )
Um 8 Uhr gab es ein Barbecue mit 4 Franzosen und Deutschen .Die Deutschen waren langweilig.
Dieses Wochenende war sehr lang und sehr langweilig.


Nachdem Besuch des Brandenburger Tors und des Tiergartens sind wir mit vielen menschen ins Schwimmbad gegangen.
Aber war es alles geschlossen!!
Also gingen wir in einem See schwimmen.Um dorthin zu kommensind wir viel gelaufen,
aber es war wirklich toll !!!
Das war die erste Mal, dass ich wirklich mit meinen Korrespondentmeiner Austauschpartnerin gelacht habe.Sie war mit ihren Freunden und auch mir zusammen, endlich.
Am Abend sind wir mit ihrer Mutter in ein Restaurant gegangen.
-------------------
Modifié par bridg le 08-06-2011 22:08

bonne nuit



Réponse: [Allemand]Traduction pour tagebuch de floma, postée le 10-06-2011 à 13:00:40 (S | E)
Bonjour, je dois préparer un examen oral en allemand...Je l'ai dejà préparé mais il y a certainement quelques fautes. POurriez-vous cooriger, s'il vous plait? Merci!

Hallo, meine Name ist Flo. Ich bin 14 Jahre alt und bald 15. Ich wohne in Belgian und meine Muttersprache ist Franzosisch. Um 3.35 Uhr ist Schule zu Ende also ich komme nach Hause mit dem Bus. Ich essse ein wenig dann ich studiere in mein schlafzimmer und ich hore Musik. Ich sehe Tv fern wahrend meine Mutter koche... Am Mittwochnachmittag, ich lerne das Theater dann ich mag gehe meinen Hund, sein Name ist Lola. Es gibt meine Katze,Pra und meinem Kanichen sind Kanel und Mousse. An donnerstag, ich gehe auf den Markt mit meine Eltern. Am Abend, wir essen bei 19h uhr und um 23h uhr ich schlafe ausnahme wochenende. Ich habe viele hobbys. Zum beispiel: Zeichnen ist ein hobby von mir. In den Ferien,ich liebe zeichnung! Ich interessiere mich auch fur musik! Manchmal, ich aspire die Hause... Am Samstag, ich mag ins kino mit meine freude. Am Sonntag, ich faulenze.



Réponse: [Allemand]Traduction pour tagebuch de vergnuegen, postée le 10-06-2011 à 14:10:16 (S | E)
Bonjour,

à floma:

Il voudrait mieux de poster le texte sous un propre sujet; là ou il est il est mal placé.

Déjà un reseignement: Après "am Abend, am Montag etc" on fait l'inversion du verbe ( en allemand ); alors. Am Wochenende faulenze ich.

A bientôt



Réponse: [Allemand]Traduction pour tagebuch de floma, postée le 11-06-2011 à 10:55:29 (S | E)
Merci beaucoup...
Mais quelle différence y a t il entre : Am mittwoch et der Mittwoch?
Car quand je dis: Am Mittwoch, wasche ich das geschir.
Ou bien: Der Mittwoch, wasche ich das geschir.
Cela veut dire la meme chose, non? Sauf que le déterminant change?




Réponse: [Allemand]Traduction pour tagebuch de vergnuegen, postée le 11-06-2011 à 13:14:13 (S | E)
Bonjour,

la difference est nette:

Mais quelle différence y a t il entre : Am mittwoch et der Mittwoch?
Car quand je dis: Am Mittwoch, wasche ich das geschir.
Ou bien: Der Mittwoch, wasche ich das geschir.


"Am Mittwoch wasche ich das Geschirr" est correct et

" Der Mittwoch ....." n'est pas correct.

( On ne met pas de virgule après les déterminants de temps chez nous ;-)

Joyeuse Pentecôte

vergnuegen





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.