Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Hilfe-Aide - Bewerbung

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Hilfe-Aide - Bewerbung
Message de flobru posté le 02-03-2012 à 22:23:26 (S | E | F)
Bonjour;
Ich bin Florent und stamme aus Frankreich. Ich möchte in Deutschland arbeiten. Leider ist mein Deutsch nicht ohne Fehler und es ist also mir schwer, eine perfekte Bewerbung zu schreiben. Es wäre wirklich toll, wenn jemand mir ein Verbesserung/Ratschläge geben könnte! Vielen Dank !

durch ein Gespräch mit ..., dem französischen Personalmanager bei Allianz in Paris, habe ich von einem fundierten Praktikum zur „Corporate Finance“, eintragen in AMOS, erfahren.

Zurzeit studiere ich im ersten Jahr an der EDHEC Business School, einer der Top-5 Wirtschafts- und Handelshochschulen in Frankreich. Bevor ich meinen Studiengang mit dem Doppelabschluss Master in Management und Msc in Corporate Finance abschließe, habe ich vor, ein Jahrespraktikum in Corporate Finance zu machen.

Mein Ziel ist es, nach meinem Studium eine Karriere auf dem Gebiet des Firmenfinanzwesens zu starten. Aus diesem Grund habe ich mich entschieden, mich im Finanzwesen zu spezialisieren. Ich absolviere den hochspezialisierten Weg « Financial Economics » an der EDHEC Nice, wo Unterricht völlig in englischer Sprache gehalten wird. Mein erstes Bachelor-Jahr war der Management-Kompetenzanschaffung gewidmet (Buchführung, Steuerwesen, Recht, Marketing, Management und BWL und VWL). Dieses Jahr ist einem gründlichen Näherkommen des Markt- und Firmenfinanzwesens gewidmet, durch das Studium der Modelle von Firmenaufwertung, der finanziellen Staatsführung, der Wirtschaftsmathematik, der Strategie und den Kapitalmärkten.

Als Verantwortlicher der Musiker im studentischen Verein Ad' lib, der die Festspiele organisiert „Le Père-Noël est-il un Rockeur?“, habe ich mir ebenfalls Erfahrung in den Bereichen Verantwortlichkeit und Teamarbeit aneignen können. Die Bildung eines Orchesters innerhalb des Büros der Künste meiner Schule und die Schaffung eines Büros der Studenten innerhalb meines ehemaligen Gymnasiums ergänzen diese Bildung auf der relationalen und organisatorischen Ebene.
Ich bin mir der Investition bewusst, die die Aufnahme eines Praktikanten erfordert. Deshalb werde ich meinen Enthusiasmus und meine Arbeitsfähigkeit, die ich durch die Absolvierung der Vorbereitungsklasse bewiesen habe zu Ihrer Verfügung stellen, um die mir anvertrauten Dienste nach bestem Wissen zu erledigen.

Für weitere Fragen stehe ich Ihnen selbstverständlich zur Verfügung.
Mit freundlichen Grüßen
-------------------
Modifié par bridg le 02-03-2012 23:49
Merci d'introduire vos demandes en français et non en allemand, conformément aux règles des forums.



Réponse: [Allemand]Hilfe-Aide - Bewerbung de phnad, postée le 03-03-2012 à 09:50:43 (S | E)
Ich bin Florent und stamme aus Frankreich (komme). Ich möchte in Deutschland arbeiten. Leider ist mein Deutsch nicht ohne Fehler und es ist also mir schwer (fällt), eine perfekte Bewerbung zu schreiben. Es wäre wirklich toll, wenn jemand mir eine Verbesserung/Ratschläge geben könnte! Vielen Dank !

Je reviendrai un peu plus tard ppour compléter...

durch ein Gespräch mit ..., dem französischen Personalmanager bei Allianz in Paris, habe ich von einem fundierten Praktikum (zur „Corporate Finance“, eintragen in AMOS,) erfahren.(faire nouvelle phrase pour le reste)

Zurzeit studiere ich im ersten Jahr an der EDHEC Business School, einer der Top-5 Wirtschafts- und Handelshochschulen in Frankreich. Bevor ich meinen Studiengang mit dem Doppelabschluss Master in Management und Msc in Corporate Finance abschließe, habe ich vor, ein Jahrespraktikum in Corporate Finance zu machen.

Mein Ziel ist es, nach meinem Studium eine Karriere auf dem Gebiet des Firmenfinanzwesens zu starten. Aus diesem Grund habe ich mich entschieden, mich im Finanzwesen zu spezialisieren. Ich absolviere den hochspezialisierten Weg « Financial Economics » an der EDHEC Nice, wo die Unterrichte völlig in englischer Sprache gehalten werden. Mein erstes Bachelor-Jahr war der Management-Kompetenzanschaffung gewidmet (Buchführung, Steuerwesen, Recht, Marketing, Management und BWL und VWL). Dieses Jahr ist einem gründlichen Näherkommen des Markt- und Firmenfinanzwesens gewidmet, durch das Studium der Modelle von Firmenaufwertung, der finanziellen Staatsführung, der Wirtschaftsmathematik, der Strategie und den Kapitalmärkten.

Als Verantwortlicher der Musiker im studentischen Verein Ad' lib, der die Festspiele organisiert „Le Père-Noël est-il un Rockeur?“, habe ich mir ebenfalls Erfahrung in den Bereichen Verantwortlichkeit und Teamarbeit aneignen können. Die Bildung eines Orchesters innerhalb des Büros der Künste meiner Schule und die Schaffung eines Büros der Studenten innerhalb meines ehemaligen Gymnasiums ergänzen diese Bildung auf der relationalen und organisatorischen Ebene.
Ich bin mir der Investition bewusst, die die Aufnahme eines Praktikanten erfordert. Deshalb werde ich meinen Enthusiasmus und meine Arbeitsfähigkeit, die ich durch die Absolvierung der Vorbereitungsklasse (n'est pas parlant pour un Allemand) bewiesen habe zu Ihrer Verfügung stellen, um die mir anvertrauten Dienste nach bestem Wissen zu erledigen.

Votre travail me semble très bon. Votre allemand l'est également. Il se peut que quelques erreurs m'aient échappé
mais la qualité de votre candidature est susceptible de gommer ces erreurs aux yeux d'un employeur allemand.
Demandez à un(e) Allemand(e). (Si possible qui s'y connaisse dans vos domaines- nombreux- de compétence.)
Amicalement. Bonne chance. Viel Glück (Hals- und Beinbruch !)

phnad
-------------------
Modifié par phnad le 03-03-2012 10:35



-------------------
Modifié par phnad le 03-03-2012 10:57
Cf. CV de polo45130 en page 2 du forum (1e correction)





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.