Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Correction 'Der Forschritt'

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction 'Der Forschritt'
Message de jerk posté le 11-05-2013 à 01:59:04 (S | E | F)
Bonjour à tous, je suis nouveau ici et je passe bientôt mon bac d'allemand en expression orale comme de nombreux ici. C'est pourquoi j'ai préparé un texte sur la notion du progrès.
Pouvez-vous m'aider et me dire s'il est bien svp ?


Der Forschritt


Der Fortschritt ist in Objekte wie Handys, oder der Kreditkarte, der ReisePass, zum Beispiel ... sondern auch über das Internet, das soziale Netzwerke und die Programm wie Google Street View zum Beispiel. Der Fortschritt kann contakt mit Freunden, Familie oder Menschen im Ausland bleiben, wie für den Begriff "Raum und Austausch," Studenten, die ins Ausland gehen, um ihren Handys oder Internet nutzen, um zu ihren Familien diskutieren. Für mich denke ich das Handy ist wichtig. Ich benutze es oft und es ist eine tolle Erfindung. Ich habe immer my Handy mit mir um immer erreichbar zu sein. Sonst benutze ich es um meine Freunde, meine Familie anzurufen, SMS schicken, Musik hören und im Internet surfen. Aber um auf das Internet surfen, ich benutze ein Computer. Internet hilft uns im Alltag. Mit dem Internet können Sie Filme sehen, Musik hören und herunterladen, online spielen, die Freunde und Familie reden, online kaufen, und damit auf soziale Netzwerke zu sprechen. Ich glaube, dass soziale Netzwerke sind gut. Ich bin bei Facebook, [raisons dans le cahier]
Aber soziale Netzwerke sind gefährlich. Man muss vorichtig sein. Muss nicht:
Aber mit dem Internet gibt es noch andere unglaublich Dinge wie Google Street View. Das ist ein Programm, das ihm zu identifizieren oder finden Sie ein Ziel per Internet ermöglicht. Ausserdem mehr Menschen erschossen und die Polizei kann die Stadt zu überwachen. Es gibt eine Kontrolle und eine Sicherheitsgarantie. GSV ist nützlich für die Polizei. Aber wir haben auch auszuspionieren. Deshalb viele Menschen dagegen sind, wollen sie nicht GSV ist überall. Es gibt Proteste gegen dieses Programm. Menschen fühlen sich nicht in sicherheit. Viele Leute nicht verstehen, warum sie ausspioniert werden, sie nicht Terroristen sind, schauen Sie auf ihre Privatsphäre. So gibt es mehr und mehr Kameras in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert ... So gibt es zwei Sichtweisen. Auf der erste Seite es gibt Menschen, die fühlen sich mit Kameras und anderen Seite Menschen, die nicht sicher fühlen. Die Polizei kann Kriminelle verfolgen und verhaften. Das ist beruhigend. Aber seit 2009 werden unsere im Internet 6 Monate gespeichert und diese Daten missbraucht werden können. Deshalb ist es wird auch "Ort und Form der Macht" im Zusammenhang, weil es eine Form der Kontrolle über das Leben der Menschen ist.
Zum Schluss, ich bin für den Fortschritt, weil ich viele Internet und mein Handy benutze, sind sie wichtig für mich und sie helfen mir Taglich.


Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de jerk, postée le 14-05-2013 à 16:10:11 (S | E)
Essayant de retravailler dessus, je ne sais toujours pas si mon orthographe et ma syntaxe est bien. Je remercie beaucoup d'avance la personne qui m'aiderait à me corriger ne serait-ce que quelques phrases.
Cordialement.
Jerk



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de kourai, postée le 14-05-2013 à 21:57:04 (S | E)
Bonsoir, jerk,
le texte est long et il y a beaucoup de fautes, surtout en grammaires (place du verbe), expressions...

Der Forschritt

Der Fortschritt ist in Objekte wie Handys, oder der Kreditkarte, der ReisePass, zum Beispiel ... sondern auch über das Internet, das soziale Netzwerke und die Programm wie Google Street View zum Beispiel. (mal exprimé, qu'est-ce que voulez-vous dire? "Le progrès est dans des objets comme portable etc... mais aussi au-dessus l'internet etc..." J'ai traduit littéralement...)

Der Fortschritt kann contakt mit Freunden, Familie oder Menschen im Ausland bleiben, (mal exprimé: "le progrès peut rester contact avec amis etc...même en français, ce n'est pas correcte.../ "contact" ne s'écrit pas comme ça en allemand et un nom est en majuscule.

wie für den Begriff "Raum und Austausch," (je ne comprends pas ce que vous voulez dire avec ça)

Studenten, die ins Ausland gehen, um ihren Handys oder Internet nutzen, um zu ihren Familien diskutieren. (la préposition n'est pas la bonne, ce n'est pas "diskutieren zu" mais...)

Für mich denke ich das Handy ist wichtig. (place du verbe!)

Ich benutze es oft und es ist eine tolle Erfindung.

Ich habe immer my Handy mit mir um immer erreichbar zu sein. Sonst benutze ich es um meine Freunde, meine Familie anzurufen, SMS schicken, Musik hören und im Internet surfen.

Aber um auf das Internet surfen, ich benutze ein Computer. (ici, pas besoin de l'article avant internet, la place du verbe dans la principale n'est pas la bonne...)

Internet hilft uns im Alltag. Mit dem Internet können Sie Filme sehen, (pourquoi le "Sie" de politesse? pourquoi pas "on"?)

Musik hören und herunterladen, online spielen, die Freunde und Familie reden, (il manque la préposition qui va avec "reden" - )

online kaufen, und damit auf soziale Netzwerke zu sprechen. (je ne comprends pas le "damit auf soziale Netzwerke zu sprechen"...)

Ich glaube, dass soziale Netzwerke sind gut. (place du verbe)

Ich bin bei Facebook, [raisons dans le cahier]
Aber soziale Netzwerke sind gefährlich. Man muss vorichtig sein.

Muss nicht: (il manque un sujet dans cette phrase et une suite: ne doit pas - qui ne doit pas quoi?)

Aber mit dem Internet gibt es noch andere unglaubliche Dinge wie Google Street View.

Das ist ein Programm, das ihm zu identifizieren oder finden Sie ein Ziel per Internet ermöglicht. (très mal exprimé + place du verbe)

Ausserdem mehr Menschen erschossen (manque le modal) und die Polizei kann die Stadt zu (après un modal, pas d'infinitif avec "zu"!)überwachen.

Es gibt eine Kontrolle und eine Sicherheitsgarantie. GSV ist nützlich für die Polizei.

Aber wir haben auch auszuspionieren. (ce n'est pas compréhensible)

Deshalb viele Menschen dagegen sind, (place du verbe: il est en deuxième position dans une principale!) wollen sie nicht GSV ist überall.(ce sont deux principales qui se suivent, donc aussi dans la deuxième, le verbe doit être en deuxième position, mais que fait le "ist"?)

Es gibt Proteste gegen dieses Programm. Menschen fühlen sich nicht in sicherheit.

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden,
sie nicht Terroristen sind, (ici il faudrait utiliser "keine" au lieu de "nicht"

schauen Sie auf ihre Privatsphäre. (ceci n'est pas compréhensible)

So gibt es mehr und mehr Kameras in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert ...
(non, le "il y a" ne se traduit pas toujours par "es gibt"... ici, je prendrais la forme passive)
So gibt es zwei Sichtweisen.

Auf der erste Seite es gibt Menschen, (on ne dit pas "auf der ersten Seite" mais "auf der einen Seite" et attention à la place du verbe!)

die fühlen sich mit Kameras (ils sentent quoi avec les caméras...?

und anderen Seite Menschen, (l'expression est: und auf der anderen Seite Menschen, die..)die nicht sicher fühlen. (le verbe est réfléchi: sich sicher fühlen)

Die Polizei kann Kriminelle verfolgen und verhaften. Das ist beruhigend. Aber seit 2009 werden unsere im Internet 6 Monate gespeichert (unsere was? il manque le complément...)

und diese Daten missbraucht werden können.(place du verbe!)

Deshalb ist es wird ( pourquoi "ist" et "wird"?
auch "Ort und Form der Macht" im Zusammenhang, (je ne comprends pas)

weil es eine Form der Kontrolle über das Leben der Menschen ist.

Zum Schluss, ich bin für den Fortschritt, (vous dites: à la fin, je suis pour le progrès, ça me semble un peu court) weil ich viele Internet (ici "viel" n'est pas un adjectif mais un adverbe et reste donc invariable!) und mein Handy benutze, sind sie wichtig für mich und sie helfen mir Taglich. ("täglich" est un adverbe de temps et s'écrit avec un minuscule...)

si vous voulez, vous poster encore une fois avec les corrections, mais ce soir je n'aurai plus le temps pour corriger.
Bon courage
Kouraï



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de jerk, postée le 15-05-2013 à 17:46:08 (S | E)
Tout d'abord un grand merci pour votre correction. Je vais donc essayer de tout corriger.


Der Fortschritt ist in Objekte wie Handys, oder der Kreditkarte, der ReisePass, zum Beispiel ... sondern auch mit Internet, das soziale Netzwerke und die Programm wie Google

Street View zum Beispiel.

Der Fortschritt gestattet mit Freunden, Familie oder Menschen im Ausland in Kontakt bleiben

wie für den Begriff "Raum und Austausch," ( "comme pour la notion "espace et échange"" qui est l'une des 4 notions abordées en classe)

Studenten, die ins Ausland gehen, nutzen ihren Handys oder Internet, um zu von ihren Familien reden.

Für mich denke ich das Handy wichtig ist.

Ich benutze es oft und es ist eine tolle Erfindung.

Ich habe immer my Handy mit mir um immer erreichbar zu sein. Sonst benutze ich es um meine Freunde, meine Familie anzurufen, SMS schicken, Musik hören und im Internet surfen.

Aber um auf Internet zu surfen, ich benutze ein Computer.

Internet hilft uns im Alltag. Mit dem Internet kann man Filme sehen,

Musik hören und herunterladen, online spielen, von der Freunde und Familie reden

online kaufen, und damit auf soziale Netzwerke zu sprechen. ( je voulais dire ", et parler avec les réseaux sociaux ) => um auf soziale Netzwerke zu sprechen

Ich glaube, dass soziale Netzwerke gut sind.

Ich bin bei Facebook, [raisons dans le cahier]

Aber soziale Netzwerke sind gefährlich. Man muss vorichtig sein.

Muss nicht: (je veux dire : " il faut aussi " et on m'a dit de ne pas mettre de sujet pour dire cela. Dois-je mettre "man" ) ?

Aber mit dem Internet gibt es noch andere unglaubliche Dinge wie Google Street View.

Das ist ein Programm, das ihm zu identifizieren oder finden Sie ein Ziel per Internet ermöglicht. ( j'ai changer cette phrase car elle n'est vraiment pas bonne) => Das ist ein Programm,

dass uns hilft in einer Stadt zurechtkommen.


Ausserdem viele Menschen Leute verfilmt und die Polizei kann die Stadt zu überwacht.

Es gibt eine Kontrolle und eine Sicherheitsgarantie. GSV ist nützlich für die Polizei.

Aber wir sind auch ausspionieren. ( mais nous sommes également espionnés )

Deshalb sind viele Menschen dagegen, sie wollen nicht GSV überall. ( le "ist" est pour dire " ils veulent que GSV soit partout" mais vous me conseillez de l'enlever, donc je l'enlève )

Es gibt Proteste gegen dieses Programm. Menschen fühlen sich nicht in sicherheit.

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden, (je ne comprends pas pourquoi doit-il y avoir un modal ?)

sie keine Terroristen sind,

schützen Sie auf ihre Privatsphäre.

So gibt es mehr und mehr Kameras in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert ... ( je ne sais pas comment mettre la phrase à la forme passive, serait-ce : "So mehr und mehr
Kameras werden in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert" ?)

So gibt es zwei denkweissen.

Auf der einen Seite gibt es Menschen,

die sind dafür Kameras und auf der anderen Seite Menschen, die sind dagegen.

Die Polizei kann Kriminelle verfolgen und verhaften. Das ist beruhigend. Aber seit 2009 werden unsere Daten im Internet 6 Monate gespeichert und diese Daten können missbraucht werden.

Deshalb ist es wie auch " Machtorte und Machtformen " im Zusammenhang ( C'est pourquoi c'est en lien avec " Lieu et forme du pouvoir" )

Zum Schluss, ich bin für den Fortschritt, weil ich viel Internet und mein Handy benutze, sind sie wichtig für mich und sie helfen mir täglich.

Je vous remercie énormément pour votre très bonne correction ! Merci beaucoup.
Cordialement,
Jerk



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de kourai, postée le 15-05-2013 à 18:14:11 (S | E)
Bonsoir, jerk,
je vais voir qu'est-ce ça donne...

Der Fortschritt ist in Objekte (Objekte doit être au pluriel datif...)
wie Handys, oder der Kreditkarte, der ReisePass, zum Beispiel ...
sondern auch mit Internet, (pas "sondern", mais "aber"!) das soziale Netzwerke (Netzwere au singulier ou adapter le tout au pluriel) und die Programm (c'est "das" Programm) wie Google

Street View zum Beispiel.

Der Fortschritt gestattet mit Freunden, Familie oder Menschen im Ausland in Kontakt bleiben ok

wie für den Begriff "Raum und Austausch," ( "comme pour la notion "espace et échange"" qui est l'une des 4 notions abordées en classe) (je ne comprends toujours pas...)

Studenten, die ins Ausland gehen, nutzen ihren Handys oder Internet, um zu von (non, toujours pas la bonne préposition! parler avec = reden mit! et le "zu" n'est pas au bon endroit) ihren Familien reden.

Für mich denke ich das Handy wichtig ist. (non, la position du verbe n'est pas la bonne. essqayez de dire: pour moi, le portable est important en respectant la règle que le verbe est en deuxième position...)

Ich benutze es oft und es ist eine tolle Erfindung. ok

Ich habe immer my (my = anglais!) Handy mit mir um immer erreichbar zu sein. (en allemand,il faut mettre un virgule avant "um"..., sinon ok à part le "my")

Sonst benutze ich es um meine Freunde, meine Familie anzurufen, SMS schicken, Musik hören und im Internet surfen. (de même pour la virgule. Vous mettez bien le "zu" pour "anzurufen", il faut le mettre pour chaque verbe ensuite)

Aber um auf Internet zu surfen, ich benutze ein Computer. (la première partie est une subordonnée, donc le verbe doit suivre tout de suite... et il faut décliner "ein" = accusatif ici)

Internet hilft uns im Alltag. Mit dem Internet kann man Filme sehen,

Musik hören und herunterladen, online spielen, von der Freunde und Familie reden ok

online kaufen, und damit auf soziale Netzwerke zu sprechen. ( je voulais dire ", et parler avec les réseaux sociaux ) => um auf soziale Netzwerke zu sprechen (non, pas le "um ..zu",laissez la première phrase mais enlevez le "damit" et le "zu" et déclinez l'adjectif correctement devant Netzwerke...

Ich glaube, dass soziale Netzwerke gut sind. ok

Ich bin bei Facebook, [raisons dans le cahier]

Aber soziale Netzwerke sind gefährlich. Man muss vorsichtig sein. ok

Muss nicht: (je veux dire : " il faut aussi " et on m'a dit de ne pas mettre de sujet pour dire cela. Dois-je mettre "man" ) ? OUI!

Aber mit dem Internet gibt es noch andere unglaubliche Dinge wie Google Street View.

Das ist ein Programm, das ihm zu identifizieren oder finden Sie ein Ziel per Internet ermöglicht. ( j'ai changer cette phrase car elle n'est vraiment pas bonne) => Das ist ein Programm,

dass uns hilft in einer Stadt zurechtkommen. ok, c'est mieux! mais il faut encore glisser le "zu" dans "zurechtkommen" : helfen est suivi de zu ici)

Ausserdem viele Menschen Leute verfilmt und die Polizei kann die Stadt zu überwacht. (non, pourquoi "Menschen" und "Leute"? et il manque toujours un verbe pour cette partie de la phrase, mettez la forme passive. Dans la deuxième, après "kann" qui est un modal il faut mettre l'infinitif sans "zu"...)

Es gibt eine Kontrolle und eine Sicherheitsgarantie. GSV ist nützlich für die Polizei.ok

je fais une suite




Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de kourai, postée le 15-05-2013 à 18:25:14 (S | E)
suite:

Deshalb sind viele Menschen dagegen, sie wollen nicht GSV überall. ( le "ist" est pour dire " ils veulent que GSV soit partout" mais vous me conseillez de l'enlever, donc je l'enlève )
(je comprends,mais le subjonctif de "sein" à la troisième personne singulière n'est pas "ist" mais "sei".... La nouvelle formule est plus claire, mais il faut mettre le nicht après le "GSV": sie wollen GSV nicht überall

Es gibt Proteste gegen dieses Programm. Menschen fühlen sich nicht in sicherheit. ok, mais Sicherheit est un nom donc majuscule!)

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden, (je ne comprends pas pourquoi doit-il y avoir un modal ?)
(je comprends,mais vous dites: "beaucoup de gens ne pas comprendre", c'est du pas joli... il faut conjuguer le verbe et ça devient plus clair! Je pensais que vous voulez: beaucoup de gens ne peuvent pas comprendre ce qui aurait expliquer le "verstehen" à l'infinitif...)


sie keine Terroristen sind, (place du verbe! deuxième position!!)

schützen Sie auf ihre Privatsphäre. (je ne comprends pas cette partie)

So gibt es mehr und mehr Kameras in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert ... ( je ne sais pas comment mettre la phrase à la forme passive, serait-ce : "So mehr und mehr
Kameras werden in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert" ?)
(non, il faut utiliser "werden"..., Au lieu de dire "so gibt", vous dites "es werden" et le reste de phrase est ok

So gibt es zwei denkweissen. (Denkweisen!)

Auf der einen Seite gibt es Menschen,

die sind dafür Kameras und auf der anderen Seite Menschen, die sind dagegen. ok

Die Polizei kann Kriminelle verfolgen und verhaften. Das ist beruhigend. Aber seit 2009 werden unsere Daten im Internet 6 Monate gespeichert und diese Daten können missbraucht werden. ok (ici, vous avez bien utilisez la forme passive avec "werden"!!)

Deshalb ist es wie auch " Machtorte und Machtformen " im Zusammenhang ( C'est pourquoi c'est en lien avec " Lieu et forme du pouvoir" )
(non. Traduisez votre phrase française correctement...C'est vraiment facile...)

Zum Schluss, ich bin für den Fortschritt, weil ich viel Internet und mein Handy benutze, sind sie wichtig für mich und sie helfen mir täglich. (vous mettez un point après "benutze" et vous commencez une nouvelle phrase avec le verbe dans la bonne position et c'est bon!)

Je vous remercie énormément pour votre très bonne correction ! Merci beaucoup.
Cordialement,
Jerk

si vous avez le courage, postez encore une fois ce qui n'était pas correcte. j'essaye de trouver encore un moment ce soir!
Kouraï



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de jerk, postée le 15-05-2013 à 19:24:18 (S | E)
Der Fortschritt ist in Objekten
wie Handys, oder der Kreditkarte, der ReisePass, zum Beispiel ...
aber auch mit Internet, das soziale Netzwerk und das Programm wie Google

Street View zum Beispiel.

Der Fortschritt gestattet mit Freunden, Familie oder Menschen im Ausland in Kontakt bleiben

wie für den Begriff "Raum und Austausch," ( "comme pour la notion "espace et échange"" qui est l'une des 4 notions abordées en classe) (je ne comprends toujours pas...)(Tant pis, ce n'est qu'une petite faute )

Studenten, die ins Ausland gehen, nutzen ihren Handys oder Internet, mit ihren Familien zu reden.

Für mich, das Handy ist wichtig.

Ich benutze es oft und es ist eine tolle Erfindung.

Ich habe immer mein Handy mit mir, um immer erreichbar zu sein.

Sonst benutze ich es, um meine Freunde, meine Familie anzurufen, SMS zu schicken, Musik zu hören und im Internet zu surfen.

Aber um auf Internet zu surfen, benutze ich einen Computer.

Internet hilft uns im Alltag. Mit dem Internet kann man Filme sehen,

Musik hören und herunterladen, online spielen, von der Freunde und Familie reden ok

online kaufen, und auf sozialen Netzwerke sprechen.

Ich glaube, dass soziale Netzwerke gut sind.

Ich bin bei Facebook, [raisons dans le cahier]

Aber soziale Netzwerke sind gefährlich. Man muss vorsichtig sein.

Man Muss nicht:

Aber mit dem Internet gibt es noch andere unglaubliche Dinge wie Google Street View.

Das ist ein Programm, dass uns hilft in einer Stadt zurechtzukommen.

Ausserdem viele Leute werden verfilmt und die Polizei kann die Stadt überwachen.

Es gibt eine Kontrolle und eine Sicherheitsgarantie. GSV ist nützlich für die Polizei.

Deshalb sind viele Menschen dagegen, sie wollen GSV nicht überall.

Es gibt Proteste gegen dieses Programm. Menschen fühlen sich nicht in Sicherheit.

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden, (je veux dire "beaucoup de gens ne comprennent pas")

sie sind keine Terroristen,

schützen Sie auf ihre Privatsphäre. (je ne comprends pas cette partie) (c'est une expression que j'ai vu dans mon cours)

Es werden mehr und mehr Kameras in den Straßen, Geschäften, Parks, Schulen, installiert ...

So gibt es zwei Denkweissen.

Auf der einen Seite gibt es Menschen,

die sind dafür Kameras und auf der anderen Seite Menschen, die sind dagegen.

Die Polizei kann Kriminelle verfolgen und verhaften. Das ist beruhigend. Aber seit 2009 werden unsere Daten im Internet 6 Monate gespeichert und diese Daten können missbraucht werden.

Deshalb ist esim Zusammenhang mit " Machtorte und Machtformen "

Zum Schluss, ich bin für den Fortschritt, weil ich viel Internet und mein Handy benutze. Sie sind wichtig für mich und sie helfen mir täglich.


Encore un très très gros merci !!!
Vraiment merci beaucoup, ça devrait être bon là



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de kourai, postée le 15-05-2013 à 19:47:37 (S | E)
rebonsoir, jerk,

oui, c'est bon sauf cette autre phrase et ceci:

Je ne comprends toujours pas ce que vous voulez dire avec cette phrase qui n'a pas de suite: "Man muss nicht:" Est-ce qu'il y a une suite après, une énumération de ce qu'il ne faut pas faire? Si non, elle n'a aucune sens parce qu'on se demande "mais qu'est-ce qu'il ne faut pas faire??"

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden, (je veux dire "beaucoup de gens ne comprennent pas")
ok, il faut changer la place du "nicht" qui se met à la fin et la phrase se comprend!

Bon courage pour l'oral!
Kouraï



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de jerk, postée le 15-05-2013 à 20:02:48 (S | E)
Oui j'ai effectivement prévu une suite, une énumération mais avec des phrases toutes préparées de mon cours.

Viele Leute nicht verstehen, (manque le modal) warum sie ausspioniert werden, (je veux dire "beaucoup de gens ne comprennent pas")
ok, il faut changer la place du "nicht" qui se met à la fin et la phrase se comprend!
D'accord, donc c'est : Viele Leute verstehen nicht.
Et ba un grand merci à vous, j'aurai une bonne note grâce à vous au bac
Vous avez fait un heureux.
Bonne soirée
Cordialement,
Jerk.



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de kourai, postée le 15-05-2013 à 20:16:30 (S | E)
oui, jerk, maintenant c'est correct: Viele Leute verstehen nicht.

Bonne chance: Hals- und Beinbruch, on dit en allemand, pas très gentil: casse toi ton cou et ta jambe...

Si je peux me permettre une remarque: votre notion de "Fortschritt" m'a fait sourire: beaucoup beaucoup Internet... J'espère qu'il y a aussi eu d'autres progrès...

Kouraï



Réponse: [Allemand]Correction 'Der Forschritt' de jerk, postée le 15-05-2013 à 20:36:01 (S | E)
C'est qu'en cours, nous avons surtout vu avec Internet car ce ne pas forcément le plus dur je pense. Cet oral est un résumé de tout le cours sur cette notion




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.