Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Ein Report auf Deutsch (II)

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Ein Report auf Deutsch (II)
Message de rles posté le 06-08-2014 à 13:50:19 (S | E | F)
Deswegen würden ein paar von Unternehmen die Mitarbeiter entlassen. Nach dem Institut der deutschen Wirtschaft Köln, wird der Mindestlohn von 50 000 bis 1 Millionen Stellen abschaffen. Nach der Bundesbank Präsident Jens Weidmann werden die Arbeitsloser, die vor mindestens 1 Jahr nicht gearbeitet oder nicht zu viel Erführung haben, keine Möglichkeiten um eine Arbeit zu finden haben. In Europa würde die Wettbewerbsfähigkeit in Frage Stellen. Vielleicht würde einigen Unternehmen nach Ausland, wo die Arbeitskraft billiger ist, verlagern


B) Eine MaBnahme die nicht die Wirtschaft stören wird
Zuerst wird Der Anstieg der Preise reichlich mit dem Anstieg de Kaufkraft ausgeglichen sein. Nach dem Präsident des Deutschen Gewerkschaftsbund Rainer Hoffmann, wird die Preise nur einige Cent ansteigen. Deswegen werden mehr Mitarbeiter mehr Kaufkraft haben und werden über die Armut Untergrenze leben.
Darüber gibt es kein Korrelation zwischen dem Mindestlohn und der Arbeitslosrate. Wenn der Mindestlohn in Frankreich in 1950 eingeleitet würde, gab es danach keine Anstieg des Arbeitslosrate. Der Grund ist, dass die Wirtschaft sehr gut war. Die ganze Unternehmen waren Produktiv, deswegen brauchten die Arbeitgeber noch die Arbeitskraft. Allerdings ist die Wirtschaft jetzt nicht sehr gut in Frankreich. Ein Anstieg von 1% würde nämlich tausende Arbeite abschaffen. Jetzt ist die Wirtschaft sehr gut in Deutschland. Deshalb würde der Mindestlohn nicht ein signifikanter Anstieg der Arbeitslosrate. Mehere Personen sagen, dass nur die Kleine Job oder „mini-job“ in dem tertiären Sektor abgeschafft sein werden.


Réponse: [Allemand]Ein Report auf Deutsch (II) de brution, postée le 06-08-2014 à 16:15:57 (S | E)
Deswegen würden ein paar von Unternehmen die Mitarbeiter entlassen. Nach dem Institut der Deutschen Wirtschaft Köln, wird der Mindestlohn von 50 000 bis auf 1 Millionen Stellen abschaffen. Nach der Bundesbankpräsidenten Jens Weidmann werden die Arbeitsloser, die vor mindestens 1 Jahr nicht gearbeitet oder nicht zu viel Erführung haben, keine Möglichkeiten haben eine Arbeit zu finden . In Europa würde die Wettbewerbsfähigkeit in Frage Stellen. Vielleicht würde einigen Unternehmen nach Ausland, wo die Arbeitskraft billiger ist, verlagern (mal dit)
B) Eine MaBnahme die nicht die Wirtschaft stören wird
Zuerst wird Der Anstieg der Preise reichlich mit dem Anstieg de Kaufkraft ausgeglichen sein ( werden ? suivant le sens donné ). Nach dem Präsidenten des Deutschen Gewerkschaftsbunds Rainer Hoffmann, wird die Preise nur xxxeinige Cent ansteigen. Deswegen werden mehr Mitarbeiter mehr Kaufkraft haben und werden über die Armutuntergrenze leben.
Darüberhinaus gibt es kein Korrelation zwischen dem Mindestlohn und der Arbeitslosrate. Wenn der Mindestlohn in Frankreich in 1950 eingeleitet würde, gab es danach keine Anstieg des Arbeitslosrate. Der Grund ist, dass die Wirtschaft sehr gut war. Die ganze Unternehmen waren produktiv, deswegen brauchten die Arbeitgeber noch die Arbeitskraft. Allerdings ist die Wirtschaft jetzt nicht sehr gut in Frankreich. Ein Anstieg von 1% würde nämlich Tausende Arbeitsplätze abschaffen. Jetzt ist die Wirtschaft sehr gut in Deutschland. Deshalb würde der Mindestlohn nicht ein signifikanter Anstieg der Arbeitslosrate que voulez vous dire - führen zu ?. Mehere Personen sagen, dass nur die Kleine Job oder „mini-jobs“ in dem tertiären Sektor abgeschafft sein werden.
-------------------
Modifié par bridg le 06-08-2014 16:46
retrait des réponses toutes faites et merci de ne pas corriger en rouge sur les forums. Prendre une autre couleur.




Réponse: [Allemand]Ein Report auf Deutsch (II) de rles, postée le 06-08-2014 à 21:07:46 (S | E)

Deswegen würden ein paar von Unternehmen die Mitarbeiter entlassen. Nach (d’après l’institut ?) dem Institut der Deutschen Wirtschaft Köln, wird der Mindestlohn von 50 000 bis auf 1 Millionen Stellen abschaffen. Nach ( ?) Bundesbankpräsidenten Jens Weidmann werden die Arbeitslosern, die vor mindestens 1 Jahr nicht gearbeitet oder nicht zu viel Erfahrung haben, keine Möglichkeiten haben eine Arbeit zu finden . In Europa würde die Wettbewerbsfähigkeit in Frage stellen. Vielleicht würde einiger Unternehmen nach Ausland verlagern denn die Arbeitskraft ist billiger

B) Eine MaBnahme die nicht die Wirtschaft stören wird

Zuerst sind der Anstieg der Preise reichlich mit dem Anstieg der Kaufkraft ausgeglichen werden. Nach ( ?) dem Präsidenten des Deutschen Gewerkschaftsbunds Rainer Hoffmann, wird die Preise nur einige Cent ansteigen. (les prix n’augmenteront que pour quelques centimes). Deswegen werden mehr Mitarbeiter mehr Kaufkraft haben und werden über den Armutuntergrenze leben.
Darüberhinaus gibt es keine Korrelation zwischen dem Mindestlohn und der Arbeitslosenrate. Wenn der Mindestlohn in Frankreich in 1950 eingeleitet würdet ?, gab es danach kein Anstieg des Arbeitslosenrate. Der Grund ist, dass die Wirtschaft sehr gut war. Die ganzen Unternehmen waren produktiv, deswegen brauchten die Arbeitgeber noch die Arbeitskraft. Allerdings ist die Wirtschaft jetzt nicht sehr gut in Frankreich. Ein Anstieg von 1% würde nämlich Tausende Arbeitsplätze abschaffen. Jetzt ist die Wirtschaft sehr gut in Deutschland. Deshalb würde der Mindestlohn nicht ein signifikanter Anstieg der Arbeitslosrate que voulez vous dire - führen zu ?. Mehere Personen sagen, dass nur die „mini-jobs“ (les petites boulots) in den (datif ?) tertiären Sektor abgeschafft sein werden.



Réponse: [Allemand]Ein Report auf Deutsch (II) de brution, postée le 06-08-2014 à 22:03:17 (S | E)
Rebonjour rles

D'après dans le sens de selon se traduit en allemand par laut + Datif
Laut Aussagen von Zeitungen ...Laut dem Institut .... Laut Bundespräsident so uns so ....
arbeitslos ==> der Arbeitslose ===> die Arbeitslosen ==>ein Arbeitloser ==> Arbeitslose .
In Frage stellen.Ich stelle etwas in Frage. Etwas wird in Frage ...?...
Ich würde etwas in Frage stellen. Etwas würde in Frage ...?... ...?.....
Vielleicht würde ( man spricht von mehreren Unternehmen ) einiger Unternehmen nach Ausland verlagern denn die Arbeitskraft ist billiger.Délocaliser = das Geschäft ins Ausland verlagern.Attention aux virgules (denn). Comment rendre le y de y est moins cher ?
Eine MaBnahme die nicht die Wirtschaft stören wird. Insistez vous sur le fait que ce n'est pas l'économie qui sera dérangée ? mais éventuellement autre chose. Ou sur le fait que l'économie ne sera pas dérangée ( changer la place de nicht )?
Zuerst sind der Anstieg Le passif ne se forme pas avec sein.
....wird die Preise ( Plural) nur um einige Cent ansteigen. n'augmenter que de se traduit par l'ajout de um. Exemple:Demnach sank die Kaufkraft der Rentner im Osten um knapp 22 Prozent, im Westen um rund 17 Prozent.xxx über den Armutuntergrenze ( die Grenze, über + Dativ) leben. Leben an der Armutsgrenze.Titre d'un article. Remarquez le s dans Armutsgrenze et procédez à la correction.
Wenn der Mindestlohn in Frankreich in 1950 eingeleitet würde , le würde est inexact. Il a été introduit. Si on introduisait = wenn man den Mindestlohn einführen würde. XXX gab es danach kein Anstieg (der Anstieg ). Es gibt + Akkusativ. Ne pas oublier : die Rate.
Der Grund ist ou mieux der Grund dafür ist...Deshalb würde der Mindestlohn nicht ein signifikanter Anstieg der Arbeitslosrate que voulez vous dire - führen zu ? La phrase est incomplète. Il faut la complèter avec führen zu ( + Dativ ). Le salaire minimum ne conduirait pas à .XXX in dem peut être contracté => im , an dem => am , zu dem => zum.

Encore quelques petits détails à corriger .
A +


-------------------
Modifié par brution le 06-08-2014 22:05






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.