Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Versuchte ?

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Versuchte ?
Message de efar posté le 03-10-2015 à 22:47:02 (S | E | F)
Bonsoir ,
Je voudrais savoir si cette phrase a un sens en Allemand ?
Je voudrais dire en fraais :
J'étais dans une auberge de jeunes dans la rue San Antón par ailleurs je voudrais découvrir les ruelles qui étaient pleines de touristes japonais et européens.
Ich war in einer Jugendherberge in der Straße San Antón und versuchte die Straßen zu entdecken, die voll von den japanischen und europäischen Touristen waren.
Cordialement.
-------------------
Modifié par bridg le 04-10-2015 07:51


Réponse: [Allemand]Versuchte ? de ruediger60, postée le 03-10-2015 à 23:53:23 (S | E)
Bonjour efar
Oui, cette phrase a définitivement un sens en allemand et elle correspond bien à la traduction française. Je ne vois même pas des vrais problèmes grammaticaux. Pourtant, j'ai deux commentaires :
1. La dernière proposition '…, die voll von den japanischen und europäischen Touristen waren.' n'est pas très élégante. Oui, en principe on peut dire en allemand que certaines rues sont 'voll von (den) japanischen und europäischen Touristen'. Mais je préférais 'die bei (den) japanischen und europäischen Touristen sehr beliebt (oder 'sehr populär') sind'. A noter que j'emploie le présent -'sind'- et pas 'waren'. C'est parce que ces rues sont populaire à présent (elles l'étaient dans le passé mais elles le sont toujours, non?). Aussi, l'article 'den' n'est pas nécessaire dans cette phrase et je trouve qu'elle sonne mieux sans le 'den' (c'est pourquoi je l'ai mis entre parenthèses).
2. Est-ce que vous voulez dire que l'endroit ou se trouvait l'auberge de jeunesse était loin de ces rues populaires / touristiques ? Je crois que oui, mais peut-être est-il possible d'exprimer ce fait un peu plus clairement ?
Pourtant, très bon travail - beaucoup mieux qu'auparavant !
Bonne soirée



Réponse: [Allemand]Versuchte ? de ruediger60, postée le 04-10-2015 à 00:15:58 (S | E)
Rebonjour
Réflexion faite, peut-être que je ne comprends pas bien le sens de 'par ailleurs' dans votre phrase française. Peut-être que vous exprimer là l'idee que l'auberge était loin des rues populaires ? Si c'est ça, veuillez passer outre mon commentaire numéro deux
Bien à vous.



Réponse: [Allemand]Versuchte ? de hinot49, postée le 04-10-2015 à 06:24:07 (S | E)
Bonjour Efar,
A propos de "versuchen" je traduirais de préférence par "chercher" : la traduction serait alors de "chercher, m' efforcer de".
Mais Rueddiger a peut-être une explication différente. Bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 04-10-2015 07:52



Réponse: [Allemand]Versuchte ? de brution, postée le 04-10-2015 à 14:40:57 (S | E)
Bonjour à tous,
J'étais dans une auberge de jeunes dans la rue San Antón par ailleurs je voudrais découvrir les ruelles qui étaient pleines de touristes japonais et européens.
Tout d'abord quelques imperfections dans la construction de la phrase française.
J'étais dans une auberge de jeunesse de la rue San Anton ou je logeais dans une auberge de jeunesse, rue San Anton. Pourquoi par ailleurs?
Puis un souci de concordance de temps.
Je loge dans une auberge de jeunesse, rue San Anton et je voudrais ( je cherche à ) découvrir les ruelles ( alentour ), qui sont pleines pleines de touristes japonais et européens.
Je logeais ..... et je voulais découvrir........qui étaient......
Suggestion>
Ich war in einer Jugendherberge an der Straße San Antón unterbracht und versuchte die ( umlegenden ) Gassen zu entdecken, die von japanischen und europäischen Touristen überlaufen waren. Bonne journée.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.