<< Retour au forum
Par défaut, vous verrez tous les sujets modifiés aujourd'hui.
Vous pouvez restreindre votre recherche à un secteur:
Tous /
+
+
SUJETS DU FORUM QUI ONT ETE MODIFIES AUJOURD'HUI (TOUTES MATIERES):
(réponses les plus récentes en haut)
Forum: (02:36:39) : From a novel full of bite /Version
Bonjour,dear friends ..finalement, avant le rire, " le sens du frisson". ( pour saluer, l'espace de quatre mots, l'unique Jean Ferrat chantant, ici, Aragon))
Que le frisson proposé ,ici, ne vous retienne pas d'arpenter allègrement les artères de Londres !
-------------From a novel full of bite. Version.
or 

-----------------------------
A deadly itinerary through London.
Jeremy is a serial killer. His first victim had a mark on her neck as if a dog had bitten her, so the tabloids called him " The Rottweiler " . Tonight, he is walking through the streets of London.
....Jeremy got up and walked round the garden. ( ... )The square was very quiet. A car drove down one side, another down Sussex Street, but they were big expensive cars and they were driven slowly. He climbed the railings again and began to walk back by a very circuitous route that took him into Bryanston Square and up Seymour Place. It was in a mews off York Street that he had strangled Nicole Nimms , taken a cigarette from her bag and the lighter. She had been going home to the tiny house in the mews she shared with two other girls. This was the place, or rather, that was the place down there under the stone arch. He noticed a cellophane-wrapped bouquet of daffodils lying on the cobbles. Of course ! Yesterday had been the first anniversary of her death. He hadn't forgotten but it hadn't meant much to him.
Minute by minute, it seemed to be growing colder. The sky had cleared, the moon had come out. There would be a frost. He walked briskly up Seymour Place, turned left and took the Old Marylebone Road. A girl on her own came out of Harcourt Place , not looking nervous but walking fast towards the Edgware Road . He watched her progress, smiled, though to himself not her , when she looked twice over her shoulder to check his whereabouts.(...) It must be odd, awkward, to be a woman and afraid to be out when daylight was gone. But he couldn't imagine being a woman . He could more easily have pictured himself as some fine animal, a noble dog or a beast of prey. Or even a Rottweiler ?
------------------------------- Adapted from a thriller by a typical English peeress...(2004)---------------------------------------------------------------
Voilà donc quelque chose d'inhabituel (de ma part) à vous mettre sous la dent . Il doit y avoir un gène chez certaines Anglaises qui les fait exceller en " petits crimes exquis "
Enjoy yourselves : this is just fiction. .. et bienvenue à bord..aux éventuels nouveaux.
Correction prévue autour du 28 Mars. Your violet
Forum: Principal (02:31:20) : Traduction/not negative or duce
Bonjour,
J'ai oublié de mettre ça dans mon autre post.
Voici une phrase qui me pose problème: "the atmosphere is not negative or duce".
Je ne trouve pas dans le dictionnaire ce que veut dire "duce"; si quelqu'un sait svp s'il vous plaît....
Merci.
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-03-2010 18:32
Une question = un post,merci.
Forum: Principal (02:19:01) : Traductions diverses GB
Bonsoir,
Pourriez-vous m'aider à traduire les phrases suivantes:
a) comment a été ton voyage en France?
How was your trip in france?
b) comment se passe tes études?
How is your study?
c) es-tu en vacance en ce moment?
Are you on holiday?
Merci d'avance
-------------------
Modifié par lucile83 le 14-03-2010 22:10
titre
Forum: English only (01:57:36) : How -what about
hi
i want to know how to use the phrases of'how /what about' .and whats the different between them.
thanks.
Forum: Néerlandais (01:24:02) : Je me suis reveillé vers 10h
je me suis reveillé vers 10 heure, j'ai brossé mes dents , j'ai pris mon dejeuner,je me suis habillé et j'ai parti chez mon ami,pour l'aider a creér son propre site,et apré on est partis a la ville pour prendre un café
traduction
ik ben opgestaan rond 10 uur s'morgens,ik heb mijn tanden gepoetst,ik heb mijn ontbijt gehaad,ik heb me aangekleed,daarna ben ik op bezoek gegaan bij mijn vriend,om te helpen bij het maken van een site VOORvoor zichzelf.daarna zijn we naar de stad gegaan om samen een kopje koffie te drinken