Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Forum anglais: Questions sur l'anglais
Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais: grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Lana (souci de traduction)
Message de nouna posté le 11-02-2006 à 15:39:54 (S | E | F | I)

bonjour!!
J'ai un problème avec cette phrase et notament avec la structure faire faire...
en effet comment puis-je traduire la phrase suivante?
Il félicita Lana qui réussit du premier coup à faire danser une loutre argentée autour d'elle.

He congratulated Lana who managed first time to have a silverred otter danced round her.
Es-ce exact? Merci beaucoup d'avance
Alixe

-------------------
Edité par bridg le 11-02-2006 15:41
titre


Réponse: Lana (souci de traduction) de dinana, postée le 11-02-2006 à 16:32:11 (S | E)
slt salut Lana,
voici ma traduction à pour ta phrase.

He congratulated Lana who managed straight off to make dance an otter silvered around her

-------------------
Modifié par bridg le 11-02-2006 16:38


Réponse: traduction de mp27, postée le 11-02-2006 à 17:53:38 (S | E)
Hello anae!

---> Choix et ordre des mots: to make the silvery otter dance around her.
Par son talent, Lana "est la cause" de cette action. I wish I had that gift!

FAIRE + INFINITIF + QUELQU'UN
1) Dans le sens de ta phrase, ou dans le sens de "forcer": "To make somebody do something".
2) Si le sens est plutôt: "inciter": "To get somebody to do something".
3) Si le sens est: "aider": "To help somebody to do something".

(SE) FAIRE FAIRE QUELQUE CHOSE PAR QUELQUÚN:
1) "To have something done / made by somebody".
2) Plus familièrement: "To get something done / made by somebody".


Suggestions en passant:
- pour "du premier coup': at the first attempt.
- silver, pour la couleur = silver ou silvery.

J'espère que cela t'aura aidé.










Réponse: Lana (souci de traduction) de maya13, postée le 11-02-2006 à 18:08:59 (S | E)
hello anae,

un essai de traduc pour toi :

He congratulated Lana on making the silver otter dance around her right away

do you like that ?


Réponse: Lana (souci de traduction) de nouna, postée le 11-02-2006 à 18:47:28 (S | E)
merci beaucoup a tous!




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux