Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de teuf1212 posté le 2004-08-05 17:47:48 (S | E | F | I)
what is the correct expression ?

department of technology
or
technology department
or
other ...

is there any rule ?

many thanks in advance


Réponse: re:usage of "of" de boubou57, postée le 2004-08-05 20:59:56 (S | E)
i think it's department of technology


Réponse: re:usage of "of" de teuf1212, postée le 2004-08-06 01:31:17 (S | E)
thank you for your answer boubou57.
it's a probably a basic point but I'm wondering about it for a while.

in the same way, what about the translation of "ministere de l'education"
... ministry of education or education ministry.
more globally, what is the rule to translate "de"
for example is it correct to use :
- communication layer instead of layer for communication
- ...

I know that my question is confused ... but any help is welcomed.


Réponse: re:usage of "of" de lcls617, postée le 2004-08-06 06:11:53 (S | E)
Actually, either one is correct. You can use either Department of Technology or Technology Department. Generally, the specific one you are talking about will have a preference for one or the other.


Réponse: re:usage of "of" de boubou57, postée le 2004-08-06 13:19:48 (S | E)
"ministry of education " is correct but " education ministry" is correct too. It's just a matter of preference. It's the same for " layer communication"


Réponse: re:usage of "of" de dolivera, postée le 2004-08-06 13:47:29 (S | E)
Both are correct.


Réponse: re:usage of "of" de teuf1212, postée le 2004-08-06 14:00:32 (S | E)
thank you everybody.


Réponse: re:usage of "of" de brunk, postée le 2004-08-06 14:08:22 (S | E)
I was wondering the same question for a while too... I guess it genarally depends on the sentence.. for example :
I would say (I don't know if its correct):
- ministry of education
- the education ministry of France ...

???


Réponse: re:usage of "of" de lucile83, postée le 2004-08-06 16:52:50 (S | E)
You can say:
the French ministry of education
the ministry of education in France




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux