Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de morpheus34 posté le 2004-10-03 12:55:25 (S | E | F | I)
salut salut vous tous j'aimerai avoir de l'aide svp pour une traduction de menu en français pour les mettre en anglais réponse rapide si possible merci beaucoup.....

@@++

-------------------
Edité par bridg le 03-10-2004 13:01
ède = non / aide = oui => j'ai corrigé ton titre


Réponse: re:besoin d'ède pour traduc de blacksabbath, postée le 2004-10-03 12:59:35 (S | E)
et il est où ton menu?


Réponse: re:besoin d'ède pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 13:02:06 (S | E)
c'est un menu de restaurant

-------------------
Edité par bridg le 03-10-2004 13:03


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de bridg, postée le 2004-10-03 13:05:52 (S | E)
Oui certes mais donne nous le menu qu'il faut traduire !! ou si tu n'en as pas qu'aimerais-tu qu'il contienne??? . Si tu veux qu'on soit rapide, sois précise;


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 13:08:37 (S | E)
voila dsl vous donne tout:

filet d'agneau aux champignons des bois
gratin dauphinois
fagots d'haricots vert

crème brulée

voilà mais il y en a d'autres

-------------------
Edité par bridg le 03-10-2004 13:37


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 13:11:16 (S | E)
Oeufs à la provencale

fricassé de volaille à l'ancienne

riz pilaf à l'estragon

Ananas flambé


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 13:36:42 (S | E)
bon bien je vous remercie allez salut

merci au deux personnes qui m'ont répondu au début

allez bye bye

-------------------
Edité par bridg le 03-10-2004 14:14


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de bridg, postée le 2004-10-03 14:16:24 (S | E)
Après renseignements complémentaires Morphéus34 passe un BEP restauration et a besoin d'aide. Y a t-il un bon cuisinier sur le site?


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 14:28:26 (S | E)
merci bridg mais c'est un BP lool
essyez de faire vite si vous pouvez car je dois bientôt deco merci à vous

-------------------
Edité par bridg le 03-10-2004 14:43
fais attention à ton Français et pas d'abréviations. Merci


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 15:04:11 (S | E)
dsl bon ben je vais vous laisser car je doit me déconecter dnc salut a tous et merci d'avoir essayé de m'aider


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de papispa, postée le 2004-10-03 15:04:26 (S | E)
The best I can do on the spur of the moment:
filet d'agneau aux champignons des bois = lamb with wild mushrooms
fagots d'haricots vert= sliced green beans

fricassé de volaille à l'ancienne = chicken/poultry in a white sauce

riz pilaf à l'estragon = pilaf (rice dish, usually with thin pasta - Armenian dish) with tarragon

Ananas flambé = “scorched” pineapple - briefly lit on fire


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de yannloic, postée le 2004-10-03 15:08:56 (S | E)
Je propose blow-up pineapples bien que flambé n'existe pas.

sheep with mushrooms of wood

pilaf rice with l'estragon

provencal eggs


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de papispa, postée le 2004-10-03 15:13:01 (S | E)
I forgot--my favorite
crême brulée - custard made with eggs, vanilla, brown sugar, etc.


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de papispa, postée le 2004-10-03 15:15:22 (S | E)
gratin dauphinois - potatoes, sliced, baked with cream, (cheese) and garlic


Réponse: re:besoin d'aide pour traduc de morpheus34, postée le 2004-10-03 15:16:58 (S | E)
mici bye a vous




CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux