Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

Message de chercheuse posté le 2004-11-15 18:43:48 (S | E | F | I)
bonjour,
je n'arrive nulle part à trouver la traduction de ce mot "moots" sauf celle de "discutable" en terme juridique. mais là, il s'agit d'une autre signification. Dans le contexte par exemple, Hello chercheuse... "moots"
ça peut être un symbole ? si quelqu'un connait la signification. Merci de me répondre.

-------------------
Edité par bridg le 15-11-2004 19:40
forum principal

-------------------
Edité par yannloic le 16-11-2004 17:13


Réponse: re:translation, trouve pas de the_dauphin, postée le 2004-11-15 19:23:33 (S | E)
salut .

j'ai fait de ma part quelques recherches sur ce mot et voici ce que j'ai trouvé j’espère que c'est le bon .

moot
1- Law. A hypothetical case argued by law students as an exercise.
2- An ancient English meeting, especially a representative meeting of the freemen of a shire.
tr.v. moot·ed, moot·ing, moots
1-
a- To bring up as a subject for discussion or debate.
b-To discuss or debate. See Synonyms at broach.
2- Law. To plead or argue (a case) in a moot court.
adj.
1- Subject to debate; arguable: a moot question.
2-
a- Law. Without legal significance, through having been previously decided or settled.
b-Of no practical importance; irrelevant..

Source: The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition.

-------------------
Edité par bridg le 15-11-2004 19:39


Réponse: re:translation, trouve pas de frederiquebain, postée le 2004-11-15 19:32:25 (S | E)
she moots: elle discute,elle argumente

  • Webster's new encyclopedic dictionary


    Réponse: re:translation, trouve pas de chercheuse, postée le 2004-11-15 19:45:33 (S | E)
    oui, merci pour ces informations ça m'a appris quelque chose d'ailleurs mais je crois que la signification que je cherche est encore autre, j'ai un exemple
    "thanks for this present, I will taste it tomorrow, "moots".
    Je ne crois pas qu'il s'agisse du même sens, c'est peut être de l'américain, ou une abréviation ?

    -------------------
    Edité par bridg le 15-11-2004 19:58


    Réponse: re:translation, trouve pas de bridg, postée le 2004-11-15 20:03:39 (S | E)
    Par acquis de conscience je viens de regarder dans le dictionnaire américain mais "moots" seul n'y figure pas.


    Réponse: re:translation, trouve pas de frederiquebain, postée le 2004-11-15 20:08:13 (S | E)
    je viens de chercher dans le SLANG: de tous les pays anglophones, vocabulaire de la rue , des rappeurs.... RIEN

  • Rien dans les abréviations.


    Réponse: re:translation, trouve pas de chercheuse, postée le 2004-11-15 21:06:34 (S | E)
    merci pour vos réponses et vos tentatives de recherche mais je sais que ça se dit, je l'ai lu 2 fois écrit par un anglophone, c'est bizarre et vraiment mystérieux que je ne trouve pas cette signification. peut être quelqu'un la trouvera un jour.


    Réponse: re:translation, trouve pas de zen34, postée le 2004-11-16 14:37:27 (S | E)
    j'ai trouvé "to moot = soulever [une question]", si ça peut aider.

    -------------------
    Edité par zen34 le 2004-11-16 14:38:52


    Réponse: re:translation, trouve pas de chercheuse, postée le 2004-11-16 15:32:43 (S | E)
    non, si je prends la traduction que j'ai
    Merci, pour ce présent, je vais le gouter...... "discutable", je crois pas que c'est dans le sujet

    merci quand même


    Réponse: re:translation, trouve pas de yannloic, postée le 2004-11-16 17:57:36 (S | E)
    There are some other definitions for moot, strange ones (I don't know who is speaking):

    So mote it be, so be it; amen; -- a phrase in some rituals, as that of the Freemasons.

    moots group: For info, discussion and files related to talks at London's Moot With No Name and the Moot With No Reflection (Vampyre).

    Are you a little vampyre ?


    Réponse: re:translation, trouve pas de yannloic, postée le 2004-11-16 18:04:51 (S | E)
    I also know that word because of my domain (Shipbuilding) : A ring for gauging wooden pins.


    Réponse: re:translation, trouve pas de yannloic, postée le 2004-11-16 18:08:51 (S | E)
    I have found that on the web (Pagan Moots in the UK)

    So - what is a moot?

    Nowadays, a moot is regular meeting of pagans, and those interested in paganism, usually (but not always) in a pub in the evenings. Anyone can attend and they are usually free, or ask only for donations towards the costs of refreshments etc. There will generally be someone giving a talk or slideshow, or else people will just get together for a chat. Seekers are always welcome. The word derives from the Saxon word Witangemote meaning 'meeting of the wise'. It was the name given to village meetings in saxon England; it got contracted to Moot, hence you can still find Moot Halls in some English villages. A moot point was originally an item of debate or discussion at a meeting. In the 1970's the British Earth Mysteries crowd were looking for a distinctive name for their regular meetings and conferences and thought that it was a good idea to revive the old name of Moot. The UK's first national pagan meeting in Leeds had a few Earth Mysteries people attending; they suggested it as a title for the meeting, the pagans liked it and now most open pagan meetings (in the UK at least) are called moots.
    (with thanks to Steve Jones of the Wakefield Pagan Moot)

    Isn't it the reason why ? chercheuse, thrill seeker or truth seeker aren't you one of the kind ?


    Réponse: re:translation, trouve pas de chercheuse, postée le 2004-11-16 18:21:40 (S | E)
    thanks yannloic, strange your explanation, I see that I learn more and more but not sure that it's the meaning in my sentence as: hi, chercheuse..... moots
    sorry, if I create a headache


    Réponse: re:translation, trouve pas de chercheuse, postée le 2004-11-16 18:35:46 (S | E)
    wow !!!!
    what a talk. Maybe I have to think about this possibility, give an account

    CU




    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


  •  


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
    | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux