Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie
Message de minoucha18 posté le 05-08-2008 à 17:23:21 (S | E | F)

Bonjour,
J'aimerais savoir la différence qu'il y a entre le verbe "sich bummeln" et le verbe "spazieren gehen" ainsi que leurs prétérit et le passé composé.
Merci.

-------------------
Modifié par micka le 05-08-2008 17:28


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de micka, postée le 05-08-2008 à 17:28:00 (S | E)
Bonjour,

Je pense qu'il s'agit de la même différence entre "aller se promener" (spazieren gehen) et "flâner" (bummeln)

Dans "bummeln", il y a peut-être davantage l'idée de ne pas savoir où aller alors qu'on peut aller se promener tout en sachant à l'avance où l'on va.

A voir l'avis d'un natif

Au prétérit : Ich bummelte / Ich ging spazieren.
Au passé composé : Ich bin gebummelt / Ich bin spazieren gegangen.



Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de minoucha18, postée le 05-08-2008 à 17:32:50 (S | E)
es que c'est juste de dire"ich bin spazieren gegangen" si on veut la mettre au passé?merci bien


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de micka, postée le 05-08-2008 à 17:37:55 (S | E)
si tu es allée te promener aujourd'hui, tu peux utiliser les deux :

"Ich bin vorhin spazieren gegagen" (je suis allé me promener tout à l'heure)

Si tu es allée te promener hier, les deux sont possibles a priori :
"Ich ging gestern spazieren gegangen" / "Ich bin gestern spazieren gegangen".

Il y a des régions d'Allemagne, notamment le sud, où l'on emploie beaucoup plus le passé composé que le prétérit.

Par contre si tu parles d'un moment qui est relativement lointain, je pense qu'il est préférable d'utiliser le prétérit.





Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de n-man, postée le 05-08-2008 à 18:23:42 (S | E)
Bonjour,

Pour moi "bummeln" peut avoir deux significations.

1.)
"bummeln gehen": aller au centre ville, regarder les davantures, aller d'un magasin à un autre sans savoir ce qu'on cherche et sans qu'on veuille vraiment acheter qq.

2.)
"er bummelt": c'est une expression très familière et signifie qu'il musarde (j'éspère que c'est le mot correct...). ça veut dire, qu'il fait ses affaires très lentement, qu'il n'est pas concentré sur sa propre tâche...

Toutes les deux significations symbolise un attitude de laissez-faire...


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de jasper95, postée le 05-08-2008 à 21:06:59 (S | E)
Bonjour,
le verbe "bummeln" veut dire flâner, se promener, lambiner, traîner
Il n'est pas pronominal, donc pas de "sich" (nicht reflexiv). On ne peut pas dire "ich habe mich gebummelt". Parc contre "spazieren gehen" se conjugue avec l'auxilaire "être" (puisque "gehen"). Pour l'expression française "faire du lèche-vitrine" on traduit: einen Bummel machen.
ein Bummler: un flâneur
So jetzt werde ich mit meinem Hund im Wald bummeln. Bis später dann.
Jasper95


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de n-man, postée le 05-08-2008 à 21:58:21 (S | E)
Je crois que 'bummeln' est un de mots qui sont en train de disparaître. Moi, je ne dirais jamais une phrase comme "Ich werde jetzt im Wald bummeln." et je n'utiliserais jamais "bummeln" dans un sens proche de "spazieren"... peut-être c'est aussi une question de la région... je sais pas.

Un autre beau, vieux mot allemand qui est en train de disparaître: Weltenbummler. On le remplace par globetrotter... quel domage, mais les anglicismes sont partout.



Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de jasper95, postée le 06-08-2008 à 06:51:16 (S | E)
Bonjour,
Oui, réflexion faite n-man a raison. ça fait un peu bizarre, en allemand, de dire "ich gehe jetzt mit meinem Hund in den Wald bummeln". Ich gehe mit dem Hund spazieren, est très juste. Mea culpa!
Je pense qu'il faut vivre en Allemagne pour comprendre la subtilité de la langue. Par contre, quand je parle de globe-trotter aux Allemands, beaucoup ne comprennent pas ce que je veux dire, mais savent tout de suite ce que j'entends par là quand j'emploie le mot Weltbummler. Donc, même si les "vieux" mots disparaissent, il y a heureusement des expressions qui résistent à l'anglicisme, très répandu en Allemagne. Essayons donc de sauvegarder ce qui reste en démontrant quotidiennement que l'allemand est une langue riche et vraiment belle. (je ne suis pas Allemande...)
Bonne journée à tous
Jasper


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de minoucha18, postée le 06-08-2008 à 18:22:22 (S | E)
c'est vrai que le verbe bummeln est vieux car je l'ai trouvé dans un vieux livre"auf deutsch bitte" le titre du texte est"ein Stadtbummel in Luzern". et "spazieren gehen" es qu'on peut dire que cette formule est composé de deux verbes ou bien un seul? merci à tous.


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de minoucha18, postée le 06-08-2008 à 18:25:58 (S | E)
il y a une phrase dans le texte qui dit "Nach dem Frühstück bummeln die beiden Jungen über den Campingplatz" et en la lisant je me demandais pourquoi on a mis bummeln au lieu de spazieren gehen.merci


Réponse: [Allemand] 'sich bummeln' et 'spazie de n-man, postée le 06-08-2008 à 19:16:03 (S | E)
Ai, tu poses des questions...

J'essaie une explication, mais c'est vraiment très difficile pour moi de le faire en français.

Quand on emploie 'bummeln' (au sens d'aller au pied) la signification principale n'est pas qu'on va au pied, mais qu'on va au pied pour distraction. On n'est pas pressé, on est curieux, mais sans être hectique, sans avoir un destin concret.

Imagine la situation suivante:
Tu es touriste et tu visites ta ville préferée.... disons Luzern.
C'est 17 heures à ta dernière journée de ton séjour. Et 'du möchtest noch einmal durch die Stadt bummeln.'. Tu connais déjà tous les monuments, donc tu n'es pas pressée d'y aller de nouveau... mais tu t'assois sur ton banc préferé, tu fais des photos des pigeons, après tu achètes un livre que tu as découvert par hasard dans un petit magasin de livre... un atmosphère très relaxé.

Et les garçons qui 'über den Zeltplatz bummeln'... peut-être ils sont curieux de leurs voisins, ils veulent faire de nouvelles connaissances et bavarder un peu... et inspecter les douches, comme c'est leur premier jour... ils veulent decouvrir leurs alentours, mais sans être hectique.

J'éspère que j'ai pu te donner une idée de la signification de 'bummeln'. Mais, je te conseille de l'employer rarement. Moi, personellement, je ne l'utilise qu'avec des mots "Stadtbummel", "Einkaufsbummel" ou dans le sans de "lambiner".









POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.