Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Aide correction - Stage en entreprise

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Aide correction - Stage en entreprise
Message de lila1234 posté le 04-03-2015 à 19:25:55 (S | E | F)
Bonjour, je suis débutante en allemand et je dois écrire une rédaction sur mon stage en entreprise. J'ai écrit ce texte mais je ne sais pas si mes phrases sont correctes. De plus j'ai un énorme soucis avec les déclinaisons en allemand. Je remercie d'avance ceux qui pourront m'aider en m'expliquant mes fautes !

Ich heiBe XXX. Ich bin XXX Jahre alt. Später, möchte ich Astrophysikerin werden. Darum ich habe mein Praktikum in diese Disziplin gesucht. Ich habe dem Astrophysikinstitut von Paris einen Motivationbrief und einen Lebenslauf die ich habe abgezufasst gesendet. Von 9. Februar bis 13. Februar 2015, habe ich mein Betriebspraktikum in die Astrophysikinstitut von Paris gemacht. Die Astrophysikintitut ist ein Forschungsinstitut in Physik und Astronomie. Ich habe diesen Betrieb gewählt, weil ich die wissenschaflicheforschung und der unterricht aufgedenken möchte. Mein Betreuer heiBt M. Missonnier.

Montag, den 9 februar :
Wenn ich angekommen bin, hat mein Betreuer mich aufgenommen. Mein Betreuer hat mich warum ich habe diese Praktikum gewählt und was möchte ich später machen gefragt. Wir haben über die praktikum und die Beruf von Astrophysikerin gesprochen. Um 11:45, habe ich mit Forscher in der Kantin von das Pariser Observatorium essen. Das Mittagessen war lecker. Dann ich habe die Masse von der Schwarzes Loch in der mitte von MilchstraBe berechnet. SchlieBlich das war nicht wirklich schwiering. Danach mein Betreuer und mich sind zum die Himmelskartekuppel gegangen. Die Himmelskartekuppel ist sehr alt obwohl sie auch sehr schöne ist. Es gibt ein gröB téleskop und man kann, mit dem teleskop, der Himmel fotografieren. Diese besuch hat mich viele gefällt.

-------------------
Modifié par bridg le 05-03-2015 05:25
Nous vous indiquons les points à modifier (à condition que ce ne soit pas une traduction électronique) et, conformément aux règles de ce forum, merci de reposter votre texte corrigé une fois que les membres vous auront indiqué les erreurs, pour le soumettre à nouveau à la correction, et ce, autant de fois que nécessaire jusqu'à finalisation.



Réponse: [Allemand]Aide correction - Stage en entreprise de brution, postée le 05-03-2015 à 05:19:00 (S | E)
Bonjour lila 1234,
Quelques remarques.

Ich heiBe XXX. Ich bin XXX Jahre alt. Später, möchte ich Astrophysikerin werden.
Contrairement à l'usage dans la langue française, il n'y a jamais de virgule qui sépare un adverbe du reste de la phrase.
>Später möchte ich .....

Darum ich habe* mein Praktikum in diese** Disziplin ( in diesem Bereich> dans ce domaine ) gesucht.
*Mauvais emplacement du verbe conjugué.
Règle de la place du verbe dans la principale s'applique.Que la phrase commence par le sujet , un mot ou groupe de mots autre que le sujet le verbe conjugué et toujours en position 2.
**in + datif
in préposition mixte peut être suivi du datif ( idée de locatif) ou de l'accusatif ( idée de directif)
Lien internet

Quand on a un possessif en français quand il n'y a pas d'ambiguïté l'allemand préfère l'article.
Ich habe nach einem Praktikum gesucht.

Ich habe dem Astrophysikinstitut von Paris einen Motivationbrief und einen Lebenslauf die ich habe abgezufasst gesendet.
mieux >ich habe ...........zukommen lassen.

Vom 9. Februar bis 13. Februar 2015, habe ich mein Betriebspraktikum in die* Astrophysikinstitut von Paris gemacht.
* in + ? > das Institut >
*ein Praktikum machen ou absolvieren.

Die* Astrophysikintitut ist ein Forschungsinstitut in** Physik und Astronomie.
*Das Institut.
**> für

Ich hatte diesen Betrieb** gewählt, weil ich die wissenschafliche forschung und der unterricht aufgedenken möchte ).*
** Hochschulinstitut.
*Que voulez-vous dire ?
Les substantifs prennent une majuscule.

Mein Betreuer heiBt* M. Missonnier.
*mettre au prétérit

Montag, den 9. Februar :

Wenn* ich angekommen bin, hat mein Betreuer mich** aufgenommen***.
* Ce n'est pas wenn.
Lien internet

**mauvais emplacement
Lien internet

*** empfangen ?

Mein Betreuer hat mich warum ich habe diese Praktikum gewählt und was möchte ich später machen gefragt.
Attention à la construction de la phrase.
Mein Betreuer hat mich gefragt , warum ich dieses Praktikum ausgewählt habe und was ich später machen möchte.

Wir haben über die* praktikum* und die** Beruf von Astrophysikerin gesprochen.
*corriger
** der Beruf

Um 11:45, habe ich mit Forscher* in der Kantin von das** Pariser Observatorium essen***.
*mit + datif
**von + datif
Lien internet

***étudier formation du perfekt.
Lien internet


Das Mittagessen war lecker.

Dann ich habe* die Masse von der* Schwarzes Loch in der mitte*** von der MilchstraBe berechnet.
*mauvais emplacement > verbe conjugué ( ici habe ) en position 2.
**Das Loch > von + datif
*** Substantif = Majuscule.

SchlieBlich das war** nicht wirklich schwiering***.
*ß = Alt + 225
**mauvais emplacement
***orthographe

Danach sind wir mit meinem Betreuer zum* die** Himmelskartekuppel gegangen.
* zum > die Kuppel > ce ne peut être zum.
Zu + datif > zu der = zur.

Die Himmelskartekuppel ist sehr alt, obwohl sie auch sehr schöne* ist. Es gibt ein gröB** téleskop*** und man kann, mit dem teleskop*** , der**** Himmel fotografieren.
Virgule avant tout subordonnant donc avant obwohl.
*adjectif attribut > invariable.
Lien internet

** accorder correctement
Lien internet

***substantif >majuscule.
****
Lien internet


Diese* besuch* hat mich viele** gefällt***.
*corriger > der Besuch > ça ne peut être diese
**sehr (intensité) et viel (quantité)> es ist sehr kalt > er hat viel Geld.> der Besuch > ça ne peut être diese.
gefallen > irrégulier> gefallen >prétérit > gefiel> participe passé > gefallen.
Vous corrigez,postez, nous vérifions. A bientôt.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.