Créer un test
Connectez-vous!

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





traduction français-anglais (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


traduction français-anglais
Message de rosiine posté le 17-11-2007 à 12:12:35 (S | E | F | I)

J'ai du mal à traduire la phrase suivante en anglais : "que tu sois riche ou pauvre n'a aucune importance", j'ai essayé de la traduire par : "that you are rich or poor hasn't any importance" mais il me semble que ma traduction n'est pas correcte



Réponse: traduction français-anglais de just_moi, postée le 17-11-2007 à 12:33:27 (S | E)
Je traduirais par :
"Whether you are rich or poor, has no importance."


Bisous


Réponse: traduction français-anglais de willy, postée le 17-11-2007 à 12:56:16 (S | E)
Hello !

It doesn't matter whether you're rich or poor !


Réponse: traduction français-anglais de aud18, postée le 17-11-2007 à 13:29:43 (S | E)
Bonjour,
J'aurai traduis comme willy, mais ne peut-on aussi dire:
No matter whether you're rich or poor ?
Il faudrait une suite à cela dans ce cas non?!
Par exemple : No matter whether you're rich or poor, we are friends !


-------------------
Modifié par aud18 le 17-11-2007 14:28


Réponse: traduction français-anglais de clau, postée le 17-11-2007 à 15:03:47 (S | E)

autre proposition, moins littérale :

rich or poor, it doesn't make any difference.


Réponse: traduction français-anglais de nick27, postée le 17-11-2007 à 15:21:51 (S | E)
Alors il y a aussi :

No matter how rich or poor you are.


Réponse: traduction français-anglais de willy, postée le 17-11-2007 à 17:28:34 (S | E)
Oui, aud18, comme dans ton dernier exemple, il faut une seconde proposition avec un verbe :

No matter what you say, they won't believe you.
No matter how hard you try, you'll never lose your French accent !


Réponse: traduction français-anglais de gee, postée le 17-11-2007 à 18:24:41 (S | E)
Be you rich or poor, that's no matter.


Réponse: traduction français-anglais de rosiine, postée le 17-11-2007 à 19:20:44 (S | E)
merci beaucoup pour vos réponse




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.