<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de flomrhell posté le 07-01-2008 à 12:44:11 (S | E | F | I)
bonjour à tous,je viens d'avoir une interrogation écrite en anglais,et il y avait une phrase de version,issue du texte étudié en classe:"Every now and then someone in the house moved out,to live with a woman whom his family back in Calcutta had determined he was to wed."Je ne demande pas la traduction complète de la phrase,mais ceci:comment peut-on traduire "back in" ici?L'expression se rapporte-t-elle à la famille"restée"à Calcutta,et qui a arrangé le mariage ou bien à l'homme qui ,"de retour"à Calcutta,va se marier?Vue la place de l'expreesion dans la phrase,je me suis posé la question,mais j'ai finalement choisi la première option.
Réponse: traduire une phrase de jean31, postée le 07-01-2008 à 13:29:03 (S | E)
Et tu as eu raison !
Dans "...his family back in C...", il s'agit bien de sa famille restée à C.
Réponse: traduire une phrase de williamengland, postée le 07-01-2008 à 17:14:49 (S | E)
I'd try ;-
...dont la famille, chez lui à Calcutta, avait ....
Réponse: traduire une phrase de flomrhell, postée le 07-01-2008 à 18:07:51 (S | E)
merci à vous,jean31 et williamengland,je suis rassurée.Il ne me reste plus qu'à attendre patiemment ma note.