<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Message de frapedur posté le 26-02-2008 à 12:35:18 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je viens de passer une semaine magnifique en suède..
Je vais faire un compte rendu en anglais.
Cependant, j'ai besoin de votre aide concernant une expression que je voudrais utiliser.
L'expression est la suivante :
Une semaine inoubliable : An unforgettable week ?
Une semaine formidable : a formidable week ?
Merci de votre aide pour m'aider à traduire ces deux expressions, cela me paraît en effet bien littéral, mais surtout bien français -- --
Réponse: une semaine inoubliable ? de TravisKidd, postée le 26-02-2008 à 13:15:18 (S | E)
Je pense que ces traductions sont bonnes.
Réponse: une semaine inoubliable ? de nick27, postée le 26-02-2008 à 15:05:12 (S | E)
Hello !
Personnellement je mettrais "a wonderful week" parce qu'il y a tout de même une certaine nuance entre "formidable" en anglais et "formidable" en français (ce qu'on pourrait appeler des faux amis). Je te mets ici ce que me dit mon dictionnaire :
formidable : causing you to have fear or respect for something or someone because they are impressive, powerful or difficult.
wonderful : extremely good.
Réponse: une semaine inoubliable ? de ziko20, postée le 26-02-2008 à 16:21:48 (S | E)
we say an unforgettable week
-------------------
Modifié par lucile83 le 26-02-2008 18:00
avec un 'u' !!
Réponse: une semaine inoubliable ? de willy, postée le 26-02-2008 à 20:16:17 (S | E)
Hello !
Suggestions :
A tremendous/great/superb/fantastic week.
Réponse: une semaine inoubliable ? de TravisKidd, postée le 26-02-2008 à 20:51:28 (S | E)
a fabulous week!
an awesome week!
Heck, just double-click on "formidable" (French-English) and you will have plenty of choices.
Réponse: une semaine inoubliable ? de merysweet, postée le 27-02-2008 à 23:21:24 (S | E)
bonjour à tous...
I want just to say for me I say a great week if it's very very wonderful & nice week if it's ok! but really, I
-------------------
Modifié par lucile83 le 28-02-2008 07:37
+ couleur du texte