Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



La signification de cette phrase (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


La signification de cette phrase
Message de super_teufel posté le 21-07-2008 à 19:56:46 (S | E | F)

Bonjour,

même après avoir relu la grammaire sur le present perfect progressive;

Je m'intérroge sur la traduction de cette phrase:


Something erupted from the patch of darkness George's eyes had been struggling to penetrate.


Es-ce-que ca veux dire:

Quelque chose sortit de l'ombre que les yeux de George s'était efforcé de voir.

Ou Bien quelque chose dans le style

Quelque chose sortit de l'ombre que George a eu de la difficulté à voir.



Ou bien autre chose?





Je voudrais aussi savoir qu'es que la phrase aurait signifier avec had struggle ou lieu de had been struggling.



Merci!!






Réponse: La signification de cette phrase de alili, postée le 21-07-2008 à 21:35:02 (S | E)
Plutôt la première solution.(On pourrait rajouter "that" pour que la phrase soit plus claire : Something erupted from the patch of darkness THAT George's eyes had been struggling to penetrate.)

Pour rendre le present perfect progressive, on peut rajouter un petit complément de ce genre :
Quelque chose sortit de l'obscurité que les yeux de George s'efforçaient de percer depuis un moment.
(enfin, à affiner en fonction du contexte, etc...)

"Had struggled to penetrate" correpondrait davantage à "s'étaient efforcés de percer".

Et encore, c'est affaire de contexte, de ressenti... de finesses de traduction.

Tout ça pour dire qu'il y a bien une idée d'antériorité qu'il faut rendre en français : George scrutait l'obscurité et enfin, quelque chose en est sorti...
Avec "had been struggling", on insiste davantage sur la durée : ça faisait un bon moment qu'il scrutait l'obscurité.
Avec "had struggled", on marque seulement l'antériorité (mais comme le verbe "struggle", de par son sens, implique une certaine durée aussi, c'est vraiment une nuance, il me semble !)





-------------------
Modifié par alili le 21-07-2008 21:36




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.