Créer un test
Connectez-vous!

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Debate in English (2nde) (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Debate in English (2nde)
Message de r23 posté le 05-04-2009 à 11:44:25 (S | E | F)

Bonjour à toutes et à tous,
J'ai un petit soucis avec deux phrases pour mon oral de demain (je sais que c'est pas top de poser une question le jour précédent un oral mais je n'avais pas prévu de passer si tôt:S), c'est un débat à deux sur le thème des publicités dans les écoles américaines.

Je voudrais dire que même s'il n'y avait pas de pubs à l'école, les ados porteraient quand même des habits de marques, je sais pas trop comment placer "still" et si c'est correct "would wear", avec mon cours sur l'utilisation du would j'arrive à ça mais je suis pas sûr que ce soit correct :
"We must bear in mind that even if there weren't ads at schools, teenagers would still wear clothes of Adidas, Nike or another brand"

Sur une autre phrase en utilisant le comparatif : "I think the more vending machines there are, the uglier schools are." ça marche ?

Merci d'avance pour vos réponses


Réponse: Debate in English (2nde) de brettdallen, postée le 05-04-2009 à 13:55:11 (S | E)
Bonjour,
Vos phrases sont correctes et même plutôt bien écrites. Le "quand même" se traduit aussi "all the same". En fait, dans votre 1ère phrase, compte tenu du contexte, le "still" n'est pas absolument nécessaire.
Bonne chance!


Réponse: Debate in English (2nde) de robertbrou, postée le 06-04-2009 à 13:41:40 (S | E)
Bonjour,

La première phrase est très bien. Je laisserais "still" tel quel. La construction "quand mème" est souvent difficile de traduire.

Quant à la deuxième:
"I think the more vending machines there are, the uglier schools are." ça marche ?

Ce n'est pas incorrecte. Normalement, quand on fait une comparaison comme cela, il y a deux verbes différentes. Enfin, je ne sais pas s'il y ait une règle qui explique exactement ça, mais c'est ce que j'essaye de faire.

Moi, j'utiliserais pour le deuxième "are":
become, get, will be, would be

Hope this helps!

robertbrou



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.