Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum || Aller tout en bas

Exercices du forum
Retrouvez des centaines d'exercices ici et créez votre propre test ici. D'autres exercices sont également disponibles dans le forum English only

Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponses


Prétérit:be +Ving 2
Message de jardin62 posté le 22-04-2005 à 10:42:31 (S | E | F | I)


Nous pouvons passer au 2ème emploi du prétérit progressif:
- Comme au présent, la forme progressive s'emploie pour des descriptions; en français c'est l'imparfait.

Ex : He was wearing a new suit.
Rien de bien nouveau sauf que nous glissons vers l'expression écrite par le biais de la description.

Proposition d'exercice . Il est possible que cela ne donne rien comme il est possible que ce soit riche en découvertes: imagination, rebondissements etc. Autant dire tout de suite que je ne sais pas où nous allons!

Consigne:
*Chacun devra faire 1 phrase au prétérit progressif en essayant de 'coller' au thème donné (par moi)- Nous essaierons de ne pas dériver trop vite...

Méthode : Il risque d'y avoir des télescopages, c'est vrai, mais qui ne risque rien...
1- Le premier : Invente une phrase descriptive au prétérit 'be +Ving'.
2- Le suivant lit et recopie la phrase, il y ajoute la sienne en respectant toujours la consigne de départ. Il n'a pas le droit de transformer la phrase de départ (droit d'auteur!). Il peut avoir besoin de ponctuer.
3- Le troisiéme en fait autant: les 2 phrases qui précèdent + la sienne.
4- et ainsi de suite...
=> Après le 5ème, j'interviens
* Un bilan sera peut-être nécessaire, des corrections, du vocabulaire, un redémarrage...Je ne sais pas trop!
=> Toutes les formes (interrogative, négative, affirmative) sont admises, bien sûr.
=> Faites des phrases de taille raisonnable: le but est d'arriver à un texte collectif à peu près cohérent (il peut être poétique, sinistre, fantastique...)centré sur la description à l'aide du prétérit progressif.
=> Certains verbes ne se mettent pas à la forme progressive mais cela dépend tellement du contexte que je préfère voir 'en allant'.

Sujet :'A terrible night'
N° O => jardin (Ma phrase ne compte pas: c'est ce que l'on appelle une 'amorce': il est possible qu'aucun poisson ne morde!)
' The two children were walking in the forest
(A vous.)




Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de joy813, postée le 22-04-2005 à 10:51:11 (S | E)
Hello Jardin, what a nice idea

The two children were walking in the forest
A wolf was sitting behind a tree


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de idem, postée le 22-04-2005 à 11:04:22 (S | E)
Bonjour jardin
Je prends la suite après Joy

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of children was wearing a red cape.


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de cam3, postée le 22-04-2005 à 11:23:15 (S | E)
Bonjour,
The two children were walking in the forest .
A wolf was sitting behind a tree .
One of the children was wearing a red cape .
An owl was hooting .


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de lyne, postée le 22-04-2005 à 12:11:30 (S | E)
Bonjour,
The two children were walking in the forest .
A wolf was sitting behind a tree .
One of the children was wearing a red cape .
An owl was hooting .

The two children were stopping and were listening to it.




Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de masselotte, postée le 22-04-2005 à 13:05:12 (S | E)
Bonjour jardin62


The two children were walking in the forest .
A wolf was sitting behind a tree .
One of the children was wearing a red cape .
An owl was hooting .
The two children stopped.They were now listening to that strange sound

to listening to that strange sound they were understanding that it was a great danger who was near of them


-------------------
Edité par masselotte le 22-04-2005 13:29




Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 22-04-2005 à 13:09:44 (S | E)
Bonjour lyne.
Tu es tombée sur des verbes qui ont un statut particulier : les 2 enfants ne pouvaient pas être en train de s'arrêter. Le bruit les a arrêtés tout à coup, interrompant l'action de marcher. (Tu me suis?) Après tu peux dire: 'ils étaient maintenant (c'est un 'maintenant' du passé) en train d'écouter'
* Je te propose d'enchaîner comme ceci :
-The two children stopped : They were now listening to that strange sound...
=> J'aurais pu te faire signe par MP mais comme ça va de nouveau se produire, il vaut mieux que cette 'chouette' (owl ) erreur serve à tout le monde!
*Peux-tu recopier ces 5 phrases dont la tienne corrigée?
=> Si lyne n'est pas là est-ce que le suivant peut faire ce travail de recopier les 5 phrases faites? avant d'ajouter la sienne? Thanks!
A bientôt. Lyne a introduit un début de mystère....



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 22-04-2005 à 14:15:40 (S | E)
The two children were walking in the forest .
A wolf was sitting behind a tree .
One of the children was wearing a red cape .
An owl was hooting .
The two children stopped.
They were now listening to that strange sound to listening to the owl they were understanding that it was a great danger who was near of them.

The moonshine was giving a poor light on their white faces with fear and they were shaking like a leaf when a bat screamed of anguish suddenly in a close clairing.



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 22-04-2005 à 14:21:47 (S | E)

STOOOOOP!
Une petite pause, je ne contrôle plus les imaginations et je dois réajuster le texte. A tout de suite!



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 22-04-2005 à 15:10:03 (S | E)

Voici ce que donne la dernière mouture :
*Elle est faite des corrections apportées à la dernière phrase de lyne, à quelques améliorations sur les phrases de post-sriptum et de masselotte qu'ils ont postées à la même heure (15.15.40/15.15.47)


-Avant il faut que j'explique à post-scriptum que dans la phrase, le verbe 'comprendre' est au prétérit simple=> understood : 'ils comprirent tout à coup en écoutant...=> l'action de 'comprendre' interrompt en quelque sorte l'action 'd'être en train d'écouter'=> le verbe aurait dû être au prétérit simple 'understood'. Je ne m'arrête pas sur les détails du reste que tu mets sur le compte d'une amélioration du style. /+ * 'Who = qui' pour remplacer une personne pas le mot 'danger'.

- 'was asking', masselotte, est impossible => asked ( la voix demanda tout à coup, d'ailleurs tu dis bien : 'suddenly')- J'ai introduit un conditionnel ( 'une vieille histoire reviendrait')
*Non pas 'was taking' mais 'took' : elle enleva (tu racontes, tu ne décris pas, c'est le récit au prétérit simple)
. J'aimerais savoir ce qui te conduis à cette forme progressive et t'empêche d'utiliser ce que tu aurais sûrement utilisé s'il n'y avait pas eu la consigne du prétérit progressif à respecter/ Seulement comme tu introduis du récit, tu te mets toi-même dans l'obligation de passer au prétérit simple. Tu es ta propre victime mais c'est très bien!/ Vois 'understood' dans ce que je dis à post-sriptum.
NB: 'cape' est devenu 'cap'=> je conserve 'cape' = pèlerine
**dans la dernière phrase il n'y a plus de description mais du récit=> j'en remets!
***All of a sudden' est synonyme de 'suddenly': permet d'éviter une répétition.

Ce qui donne :

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back...The little girl took off her red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
Pourvu que le suivant reprenne bien le texte là où il en est! On fait de l'équilibre, n'est-ce-pas?
*Ne m'en veuillez pas si parfois je me trompe dans les auteurs!



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de cam3, postée le 22-04-2005 à 16:56:02 (S | E)
Bonjour,
The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back...The little girl took off her red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
That's why the little girl told her brother they were going to leave the forest . They were walking towards a small village when they saw a light which was blinking first and then it went out .


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de idem, postée le 22-04-2005 à 17:04:34 (S | E)
rebonjour à tous
The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back... The little girl took off her
red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
The forest was raging, the wolf was always hide out and the two children frightened.



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 22-04-2005 à 17:29:31 (S | E)
Bonsoir

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back... The little girl took off her
red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
The forest was raging, the wolf was always hide out and the two children frightened.
The frghtening owl was hooting once more...



Réponse: Preterit:be +Ving 2 de why14, postée le 22-04-2005 à 18:21:23 (S | E)
Bijour tout le monde!

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back... The little girl took off her
red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
The forest was raging, the wolf was always hide out and the two children frightened.
The frightening owl was hooting once more...
The children's hands was trembling and her foots were ice-cold.




Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 22-04-2005 à 20:47:38 (S | E)

STOOOOP
Il faut remettre les pendules à l'heure!
Attendez-moi, que je fasse le point et donne des pistes s'il le faut: je suis en train de voir où l'on en est.
A tout de suite.


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 22-04-2005 à 20:56:32 (S | E)
Bonsoir à toutes et à tous,
Il semble y avoir eu un nouveau téléscopage dans les messages, celui de cam3, ayant été publié au moment où idem créait le sien, de sorte que la phrase de cam3 a malheureusement été omise par la suite.
Peut-être pourrait-on l'ajouter dès maintenant ?

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were now listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back... The little girl took off her
red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
The forest was raging, the wolf was always hide out and the two children frightened.
The frightening owl was hooting once more...
The children's hands was trembling and her foots were ice-cold.

phrase proposée par cam3 :
They were walking towards a small village when they saw a light which was blinking first and then it went out .



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 22-04-2005 à 21:44:46 (S | E)
cam avait donné une suite qui n'a pas été prise en compte.

- Revoyons la suite qu'a donné idem: on va utiliser le verbe 'to rage' pour les éléments pas pour la forêt=> the elements were raging
* Le loup nous allons le faire hurler : cela s'accordera bien avec le vent et les bruits, fera une description au prétérit progressif et justifiera la terreur des enfants ce qui permettra de remettre la suite de cam=> the wolf was howling and terrifying the children
*Je replacerai ce que proposent post-sriptum et why
*J'ai ajouté une phrase complète pour 'l'ambiance de cauchemar'.
* corrections : once 'again' (=une fois de plus)/ feet (pluriel de 'foot')/ J'ai remplacé 'blinking' par 'flickering' (s'adapte mieux au clignotement de la lumière, réserver 'blink' pour les yeux plutôt) et j'ai utilisé le verbe 'to terrify' (terrifier) au prétérit progressif./ J'ai préféré utiliser 'as' plutôt que 'when' dans la phrase de cam pour varier nos constructions.


On y va :

The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back...The little girl took off her red cape.
The sky was darkening, the wind was now blowing.
The elements were raging, the wolf was howling and terrifying the children.
The frightening owl was hooting once again...
The children's hands were trembling and their feet were ice-cold.
They were feeling as if it was a nightmare...
The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.


Avec la phrase de cam que j'ai placée à la fin on sent un tournant : il faut l'utiliser/ Ils allaient vers le village...la lumière qui clignotait et puis s'éteignit.=> Il va se passer quelque chose: n'oublions pas que nous devons en voir le dénouement dans quelque temps. Attention à garder des prétérits progressifs de description mais nous pouvons maintenant inclure du récit au prétérit simple quand nous voulons exprimer que quelque chose a eu lieu (voir la phrase de cam ou il est dit que 'ils ont vu une lumière alors qu'ils se dirigeaient vers le village' : dans cette phrase, il y a le prétérit progressif pour une action en déroulement et le prétérit simple pour l'action qui vient l'interrompre.) J'enchaîne avec une petite phrase de dialogue, du récit et de la description

-'Let's run to the village,' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
=> je vous propose de repartir de la phrase de cam :'the little girl told her brother...' pour ne pas tout recopier. Je garde les enchaînements.
* Prenez plaisir à vous relire- Evitez de vous auto-critiquer sur ce qui est fait, ce n'est pas bon pour le moral! avec ce qui va suivre (le titre n'est pas réjouissant!) il va falloir 'avoir un bon mental' comme disent les cyclistes.


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de marit64, postée le 23-04-2005 à 01:44:21 (S | E)
Hi! Jardin,
It's a very nice exercise.

The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
But suddenly, they heard some familiar voices. Their parents were screaming their names.






Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de idem, postée le 23-04-2005 à 09:57:35 (S | E)
bonjour Jardin et tout le monde
Après une bonne nuit la suite des aventures des 2 enfants ....

The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
But suddenly, they heard some familiar voices. Their parents were screaming their names.
Their mother was racing to them :
- What were you doing in the forest ? Dad and me, we were searching you everywhere !

au suivant
Bonne journée Idem


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de good_doggy, postée le 23-04-2005 à 10:04:59 (S | E)
The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
But suddenly, they heard some familiar voices. Their parents were screaming their names.
Their mother was racing to them :
- What were you doing in the forest ? Dad and me, we were searching you everywhere !

- Oh sorry mum, Tommy and I were picking mushrooms in the forest and suddenly....



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de masselotte, postée le 23-04-2005 à 14:01:23 (S | E)
Bonjour à toutes et à tous
bonjour jardin62 merci pour cet exercice

The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
But suddenly, they heard some familiar voices. Their parents were screaming their names.
Their mother was racing to them :
- What were you doing in the forest ? Dad and me, we were searching you everywhere !
- Oh sorry mum, Tommy and I were picking mushrooms in the forest and suddenly....


All of a sudden one of the mushrooms was becoming so big,I caught it and I threw it far from me .He bursted out and it has liberated full of mushrooms .


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 23-04-2005 à 20:40:47 (S | E)
Bonsoir à toutes et à tous

The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling.
But suddenly, they heard some familiar voices. Their parents were screaming their names.
Their mother was racing to them :
- What were you doing in the forest ? Dad and me, we were searching you everywhere !
- Oh sorry mum, Tommy and I were picking mushrooms in the forest and suddenly....
All of a sudden one of the mushrooms was becoming so big I caught it and I threw it far from me. He bursted out and it has liberated full of mushrooms.

We were so surprised by that astounding effect (that) we droped the handbasket with plenty of other mushrooms, and then we stood back for watching these hundreds of magic mushrooms on the ground...

Comme tous les autres membres qui participent à ce sujet, je suis vraimenti "enchanté" par cet exercice passionnant. Merci à notre magicienne "jardin" !



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 23-04-2005 à 21:13:08 (S | E)

STOOOOOOOOOOOOPPPPPP
Je fais le point! J'ai une carte d'état major, une lampe de poche, une poêle à frire pour une gigantesque omelette. La chouette a quitté la scène et ce malheureux loup hurle tout seul.
Mais ouf! Ces chers petits s'en sortent et vous aussi!
Ah, la magie!

A bientôt!



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 23-04-2005 à 22:31:07 (S | E)
J'y suis - (Ouf! tout le monde a suivi la phrase précédente.)
- A la place de 'screaming' nous allons choisir 'shout + un COD'=>
*'...shouting their names'
- '...was racing' est impossible: comme c'est du récit ('leur mère se précipita vers eux), il faut le prétérit simple

Vocabulaire:
'se précipiter sur quelqu'un : to rush at
*=>'...rushed at them
- En anglais, pas de reprise comme en français de 'nous' = 'Papa et moi, nous...'=
*=>Dad and I were...
- La suite donnée par masselotte oblige à modifier un peu ce qui précède et à supprimer le 'suddenly' qui devrait faire arriver un prétérit simple ('tout à coup un champignon devint et non était en train de devenir...'=> vous sentez que le prétérit progressif de description est impossible?)... Ou il faudra trouver une solution pour inclure un prétérit simple adapté.
-Vocabulaire :
*'pick up' au lieu de 'catch' / verbe adapté à l'idée de ramassage.
*éclater ici: 'split' et non 'burst'/ le champignon éclate en morceaux.
*Le verbe qui suit est au prétérit simple : c'est une succession d'actions au passé, c'est du récit: il éclata, il libéra...
*'to look for'('chercher quelqu'un') remplacera 'search' qui veut dire 'fouiller'.
*'full of': remplacera 'with plenty of' qui ne donne pas une bonne construction ici.
*'for watching' est une construction incorrecte ('to watch') : mais il suffira de supprimer le 'for' et de garder le participe présent 'watching'.
*'dropped'

Alors maintenant? Qu'est ce que nous faisons de ces centaines de champignons sur le sol?
Les gamins ont raconté l'histoire qui leur est arrivée...
Je propose que le père aille dare-dare avec sa lampe de poche, son fusil (on ne sait jamais, ce loup...), ramasser les bébés-champignons... Il faudra une ou deux phrases descriptives... Entre temps, sont-ils devenus de petites pierres précieuses? Ne vont-ils pas tomber à pic pour sortir cette famille de l'immense pauvreté qui est la sienne...? et pour fêter le miracle ne pourraient-ils faire une omelette géante pour tout le village ?....et là bas dans la forêt ce malheureux continuera à hurler, et la chouette à hululer...?

- Qu'est-ce que vous en pensez? Ce n'est qu'une proposition pour nous sortir de là, et trouver une fin qui reste en rapport avec la magie survenue par l'intermédiaire de masselotte, et que post-scriptum a bien fait de ne pas laisser tomber garantissant ainsi la cohérence du récit.
=> N'oublions pas:
*le récit=prétérit simple/ la description ou l'action en progression = le prétérit progressif.
*Je reprends à 'Let's run...'
Je reporterai le texte en entier à la fin.

'Let's run to the village', the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run. Behind them in the forest, the wolf was still howling...But suddenly they heard familiar voices. Their parents were shouting their names.
Their mother raced at them:'What were you doing in the forest?, she asked, 'Dad and I and all the village were looking for you everywhere!'
'Oh, sorry, mum!' said the little girl, 'Tommy and I were picking mushrooms in the forest when we realized that one of the mushrooms was growing bigger and bigger. I picked it up and threw it away far from me. It splitted and liberated plenty of tiny mushrooms!
We were so surprised by that astounding effect that we dropped the handbasket full of the other mushrooms and stepped back. We stood there watching these hundreds of magic mushrooms shining on the ground...'



*Reprenez à partir de 'We stood there...'
pour finir.
A bientôt.



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 24-04-2005 à 15:34:59 (S | E)
Bounjour à toutes et à tous,

We stood there watching these hundreds of magic mushrooms shining on the ground.

While the two children were telling their aventure, the children's father and all the villagers were coming by them. Everybody was listening their inbelievable and wonderful tale. A cock was singing in the distance. It was guetting light...

A vous...


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 24-04-2005 à 17:43:59 (S | E)
Bonsoir post-scriptum.
'While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard the news. Everybody was listening to the unbelievable and wonderful tale.
A cock was crowing in the distance, day was breaking...
*Le chant du coq= the crowing of the cock
*Le jour se levait = day was breaking (le lever du jour : daybreak)
* ...having heard the news : ayant entendu la nouvelle => pour justifier l'arrivée en masse des villageois.
*to listen to

=> While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard the news. Everybody was listening to the unbelievable and wonderful tale. A cock was crowing in the distance : day was breaking...
*Reprendre le texte corrigé de post-scriptum 'please'.

-------------------
Edité par jardin62 le 24-04-2005 17:44


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de good_doggy, postée le 25-04-2005 à 04:34:13 (S | E)
Bonjour à tous,


=> While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard the news. Everybody was listening to the unbelievable and wonderful tale. A cock was crowing in the distance : day was breaking.
“What a strange story, ” said the father. After due consideration, he decided to go to the place where were these famous magic mushrooms. He put on his coat, slipped on his boots, took a torch and armed with his rifle, he moved away with quick steps towards the forest.

A vous....





Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 25-04-2005 à 06:11:56 (S | E)
Bonjour!
*Est-ce que le suivant -en reprenant- peut corriger lui-même une construction (simplement en changeant l'ordre des mots) dans la suite de good doggy? (Voir:'...he decided...mushrooms')
=> J'aimerais savoir si quelqu'un sent une construction incorrecte en anglais, alors que c'est l'ordre des mots français.
** good doggy n'a pas écrit de prétérit progressif parce qu' elle a fait avancer le récit au prétérit simple : c'est parfait mais il faudrait maintenant qu'une suite marque un arrêt du récit pour glisser une description au prétérit progressif.
***A plus tard: nous touchons la terre ferme!


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de cam3, postée le 25-04-2005 à 14:09:31 (S | E)
Bonjour,
Je pense que la modification demandée par "Jardin" concerne la forme affirmative qui se construit sans inverser le sujet .

=> While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard the news. Everybody was listening to the unbelievable and wonderful tale. A cock was crowing in the distance : day was breaking.
“What a strange story, ” said the father. After due consideration, he decided to go to the place where (were) these famous magic mushrooms were . He put on his coat, slipped on his boots, took a torch and armed with his rifle, he moved away with quick steps towards the forest.
How surprising it was ! Everything was quiet now . The sun was rising and a fairy was standing among the trees . The wolf had been changed into a nice man, the mushrooms had been turned into pretty flowers .



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 25-04-2005 à 15:29:36 (S | E)
Mais c'est beau tout ça!

En effet cam: le 'were' devait être placé en fin de phrase parce que la phrase de good doggy n'est pas une question.
- Vocabulaire : gardons 'put on' pour le 'coat' et les 'boots'/ ('to slip' sert aux vêtements aussi mais pas aux chaussures)/ je traduis 'aller à grands pas' avec plus d'économie : 'to race along'
- ajout : une justification du 'rifle'
- L'exclamation : elle est simplifiée.
- La place de la 'fairy' sera 'in the clearing' du début, cela permettra de faire une 'boucle' dans l'histoire, un retour, pour donner une impression de 'construit'
- Vocabulaire : à la place de 'quiet' j'ai mis un adjectif moins fréquemment utilisé mais qui s'accorde bien au climat de la scène : 'still' (paisible)
- in case (mon ajout) : quand on parle du passé: should + infinitif sans 'to'=> 'au cas où le loup l'aurait attaqué'
- Je fais s'asseoir' la 'fairy'...
- le 'man' j'en fais un beau jeune homme : handsome young man.

*Ce qui donne:=>
'While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard the news. Everybody was listening to the unbelievable and wonderful tale. A cock was crowing in the distance: day was breaking.
'What a strange story!' the father said. After due consideration, he decided to go to the place where these famous magic mushrooms were. He put on his coat and his boots. He took a torch and his rifle in case the wolf should attack him and raced along towards the forest.

How surprising! Everything was so still now! The sun was rising and a lovely fairy was sitting in the middle of the clearing. The wolf had been changed into a handsome young man, the mushrooms had been turned into pretty flowers.


* Si quelqu'un voit une fin en une phrase...


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de idem, postée le 25-04-2005 à 16:32:03 (S | E)
bonjour Jardin et tout le monde
après une petite pause d'une journée et la lecture de notre histoire je vous propose une petite faim de loup euh non !! une happy end !!

How surprising! Everything was so still now! The sun was rising and a lovely fairy was sitting in the middle of the clearing. The wolf had been changed into a handsome young man, the mushrooms had been turned into pretty flowers.

Pauvre chouette !
The owl was always hooting in its tree
The two children whitout to know it, have broken the spell. Now, the lovely fairy and the handsome young man could live together during an eternity.
After this magic show, the father will go to the village and say to everybody that the fairy and the young man will protect them because they saved of this spell.

je sais je dois avoir du mal avec tous les temps je suis un peu perdue avec le futur et l'imparfait ah! si moi aussi j'avais une fée!!!!

J'espère que la fin vous plait sinon d'autres peuvent essayer*
bonne Journée
Idem


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 25-04-2005 à 18:47:35 (S | E)
Bonsoir et nous arrêtons là ce beau conte de fées!FONT>

Je reprends la fin de idem dans laquelle les futurs posent problème puisque nous racontons et décrivons au passé et je vous tape l'ensemble du texte.
A tout à l'heure!



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 25-04-2005 à 19:47:15 (S | E)
Et voilà!
Une transition étant indispensable pour passer de cam à idem, je la propose :
- Perched on the young man's shoulder the white owl was hooting softly (doucement).
- Maintenant je me sers des idées de idem pour tout reconstruire et surtout pour revenir au passé qui est notre objectif de départ=> voir dans le texte final.
- 'for ever and ever' = à jamais, pour toujours, pour l'éternité
- La fin est à la forme passive du conditionnel : would be +participe passé
-Les derniers mots reviennent sur la chouette pour assurer la cohérence une fois de plus et donner au texte un ton à nuance poétique.

Voilà ce texte depuis le début'tout est bien qui finit bien')
'All is well that ends well'
The two children were walking in the forest.
A wolf was sitting behind a tree.
One of the children was wearing a cape.
An owl was hooting.
The two children stopped. They were listening to that strange sound...
While listening to the owl they understood a great danger was near.
The moonshine was giving a poor light to their faces white with fear.
They were shaking like leaves when a bat suddenly screamed with anguish in a close clearing.
All of a sudden, a comforting voice asked the little girl to take off her cape otherwise an old story would come back...The little girl took off her red cape.
The sky was darkening, the wind was blowing.
The elements were raging, the wolf was howling and terrifying the children.
The frightening owl was hooting once again...
The children's hands were trembling and their feet were ice-cold.
They were feeling as if it was a nightmare...
The little girl told her brother they were going to leave the forest.
As they were walking towards a small village they saw a light which was flickering...After a while, it went out.
'Let's run to the village' the little girl whispered. She took her brother's hand and began to run.Behind them in the forest, the wolf was still howling...But suddenly they heard familiar voices. Their parents were shouting their names.
Their mother raced at them:'What were you doing in the forest?' she asked, 'dad and I and all the village were looking for you everywhere!'
'Oh, sorry, mum!' said the little girl, 'Tommy and I were picking mushrooms in the forest when we realized that one of the mushrooms was growing bigger and bigger. I picked it up and threw it away from me. It splitted and liberated plenty of tiny mushrooms! we were so surprised by thet astounding effect that we dropped the handbasket full of the other mushrooms and stepped back. We stood there watching these hundreds of magic mushrooms shining on the ground...'
While the two children were telling their adventure to their parents, all the villagers were arriving, having heard yhe news. Evrybody was listening to the unbelievable and wonderful tale. a cock was crowing in the distance: day was breaking.
'what a strange story!' the father said. After due consideration, he decided to go to the place where these famous magic mushrooms were. he put on his coat and his boots. he took a torch and his rifle in case the wolf would attack him and raced along towards the forest.
How surprising! Everything was so still now! The sun was rising and a lovely fairy was sitting in the middle of the clearing. The wolf had been changed into a handsome young man, the mushrooms had been turned into pretty flowers.
Perched on the young man's shoulder the white owl was hooting softly...
Without knowing it the little girl had broken the spell when she had thrown the mushroom away. now the lovely fairy and the handsome young man could live together for ever and ever.
The father went back to the village and told everyone what he had seen.He was feeling happy. Now that the spell was broken, they would be protected by the young man and the fairy for ever and ever.
The owl's hooting was melodious...'


Je crains avoir laissé des fautes de frappe!
Merci pour cette petite aventure collective, ce fut bien agréable!



Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de post-scriptum, postée le 25-04-2005 à 19:52:25 (S | E)
Bonsoir à toutes et à tous,

Comme j'arrive un peu trop tard ce soir, je voulais simplement remercier notre aimable chef d'orchestre d'avoir créé cet exercice si merveilleux avec sa baguette, bref remercier en notre nom à tous et à toutes notre bonne fée qui nous a si bien fait travailler le preterit et le preterit progressif... avec sa baguette magique : merci jardin

See you.


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de idem, postée le 25-04-2005 à 20:54:14 (S | E)
bonsoir Jardin et tous les autres
Cette histoire à plusieurs mains fut agéable et instructive merci surtout à notre fée Jardin . D'une petite phrase nous avons à nous tous créés une histoire dirigée d'une main de maître par notre bienfaisante fée
et sa baguette magique.
A bientôt peut-être pour de nouvelles aventures ou pour d'autres exercices.
See you soon
Good night
Idem


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de Good_doggy, postée le 26-04-2005 à 00:37:41 (S | E)
Hello everybody,

Un grand merci à notre inestimable jardin .

Je ne peux que confirmer les dires de mes prédécesseurs : ce fut un travail instructif et bien agréable.

See you soon.




Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de jardin62, postée le 26-04-2005 à 04:46:35 (S | E)
C'est très gentil à vous mais n'oubliez pas:
un chef d'orchestre sans son orchestre... un jardinier avec des graines mais sans terreau... un arbitre et son sifflet sans joueurs...un 'prof' sans élèves....tout ce qu'il peuvent faire c'est se rencontrer...et essayer de faire une belote? Jamais ça n'aurait abouti sans votre bonne volonté, sans votre humour, sans un esprit d'ouverure -comme au rugby!- aux suggestions de l'autre. C'est ce que j'aime avant tout dans le travail collectif : il met en jeu des qualités exceptionnelles et se fait patiemment, modestement avec l'aide de celui qui se charge de replacer les joueurs, de remettre en jeu et qui parfois risque de se faire aussi huer, mais c'est lui qui l'a voulu!
Ceci dit...je vous attends avec une leçon qu'il faudra d'abord avaler et digérer - une pilule quoi!- un entraînement!- avant de se faire plaisir en l'utilisant librement.


Réponse: Prétérit:be +Ving 2 de lyne, postée le 26-04-2005 à 18:59:28 (S | E)
Merci jardin pour cet exercice avec toutes ces explications.
Je voudrai savoir s'il a été fait par des débutants car une étoile(je ne peux pas poser l'étoile, je suis sur un mac). Je dois avouer que j'ai décroché depuis ton intervention du 22/04 à 22h15, cela m'est très difficile. Je dois encore beaucoup travailler pour pouvoir mieux participer car pour l'instant il y a toujours quelque chose que je n'ai pas encore vu, mais cela viendra.
Qu'appelle t-on "débutant" ?
Encore merci jardin pour toutes les explications que tu donnes. J'ai l'intention de les reprendre au fur et à mesure de mes petits progrès.
Bonne soirée à tout le monde.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux