CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de duo posté le 2004-06-18 23:45:02 (S | E | F | I)
comment traduire " je vais chercher ma fille à l'ecole"
"Je vais chercher du pain"
comment traduire " je vais chercher ma fille à l'ecole"
"Je vais chercher du pain"
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-19 00:02:14 (S | E)
'I am going to pick my daughter up at school".
"I am going to buy some bread"
Réponse: re de duo, postée le 2004-06-19 00:46:09 (S | E)
Merci beaucoup pour cette aide precieuse
Réponse: précisions de chrisg, postée le 2004-06-19 00:56:51 (S | E)
Pick up : c'est dans le sens récupérer.
on peut aussi dire : I am going and fetch my daughter at school.
Réponse: ATMA chrisg de mariet, postée le 2004-06-19 04:21:16 (S | E)
Pick up : c'est dans le sens récupérer.
on peut aussi dire : I am going TO fetch my daughter at school.
Réponse: re de mariet, postée le 2004-06-19 04:25:15 (S | E)
Chrisg a pensé qu'il fallait aller acheter le pain, si c'est déjà fait et qu'il est dans la cuisine :
I'm going to GET some bread.
(Cette formule a l'avantage d'être utilisable dans les 2 cas.)
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-19 08:40:30 (S | E)
ma gentille Mariet, qui a eu la délicatesse de ne pas éditer mon message ....
Réponse: re de ISMAMERA, postée le 2004-06-19 09:40:36 (S | E)
Je partage le meme avis que toi . Je trouve mariet tout simplement formidable.
Réponse: re de duo, postée le 2004-06-19 10:57:31 (S | E)
merci à tous pour vos conseils et votre aide
Réponse: re de riley, postée le 2004-06-19 23:12:06 (S | E)
bjr a tous !
j'essaie d'apprendre l'anglais et j'avoue que j'ai du mal.
surtout dans cet exemple, qu'a donné DUO, que je retrouve souvent.
je m'explique :
la phrase: je vais chercher du pain (par exemple)
vous la traduiser par : i'm going to buy some bread
pourquoi vous mettez "am"
pourquoi i going... ne suffit pas
car "am" c'est le verbe etre. j'avoue que j'ai du mal a comprendre cette forme. et je la rencontre souvent.
voila c'est peut etre idiot et peut etre que vous allez me trouvé nulle mais tant pis je tente.
j'espere avoir une réponse.
merci
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-19 23:19:40 (S | E)
car c'est TO BE GOING TO (sur le point de faire qqch) qui exprime un futur
be going to + infinitive
Réponse: re de riley, postée le 2004-06-19 23:25:11 (S | E)
et c'est a chaque fois comme ca dès qu'on utilise un futur ? il faut mettre le be ?
merci, au fait, pour la réponse rapide !
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-19 23:39:51 (S | E)
revoir tes bases
https://www.anglaisfacile.com/beginners/15.php
aussi:
pour exprimer le futur on a plusieurs moyens en fonction de ce que l'on veut exprimer
_Les auxiliaires " shall " et " will "
_" To be going to " au présent :
Cette expression indique les intentions du locuteur ou du sujet.
ex :Je vais acheter une voiture. I am going to buy a car.
_" To be about to " au present (futur immédiat) : quelque chose est sur le point de se produire. Il n’y a pas de complément de temps.
ex :Dépêchez-vous, le train va partir. Hurry up ! The train is about to leave.
_" To be on the point of " : Je vais sortir. Ü I am on the point of going out. Le caractère imminent de l’action peut être précisé à l’aide de l’adverbe " just " (futur immédiat) :
ex : Hurry up ! The train’s just going to leave . Ü Dépêchez-vous, le train va partir.
_Le présent progressif indique un intention catégorique:
Cette construction est courante dans la langue parlée (to be + participe présent) :
ex : They are leaving tomorrow ! Ü Ils partent demain.
_Le présent simple (l’action est planifiée):
ex : Tomorrow, I go to London by the 8.45 train.
Demain, je vais à Londres par le train de 8h 45.
_To be to : (futur de convention)
L’expression " to be to " se traduit généralement en français par devoir et indique que quelque chose est convenu à l’avance.
ex : This year, we are to go to Italy.
_To be bound to :
Cette formule exprime ce qui ne peut pas manquer d’arriver.
ex : He knew he was bound to fail. Ü Il savait qu’il allait échouer.
_Futur et subordonnée commençant par une conjonction de temps
Lorsqu’une proposition commence par une conjonction de temps, l’idée de futur est exprimée par un présent.
Donc pas de futur après :when , while, once, as soon as, as long as, whenever, the moment.
ex : It will be dark when we get home. Ü Il fera nuit quand nous arriverons à la maison.
Cette règle ne s’applique que lorsque " when " est :
a) un adverbe interrogatif :
ex : When will they arrive ? Quand arriveront-ils ?
b) une conjonction de coordination (équivalent de and then) :
ex : We shall stay here until August 15th when we shall leave for Dublin.
c) un pronom relatif (the day when) :
ex : The day will come when we shall be free. Ü Le jour viendra où nous serons libres.
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-19 23:41:22 (S | E)
et aussi
https://www.anglaisfacile.com/free/news/1futur.php
https://www.anglaisfacile.com/free/news/1autrefutur.php
https://www.anglaisfacile.com/free/news/printmatchpresentfuturef.php
sur ce site
Réponse: re à gizm0 de mariet, postée le 2004-06-20 01:17:02 (S | E)
Autre interprétation possible : il s'agit du présent en ING (si je me dirige vers la boulangerie), non ?
Réponse: re à riley de mariet, postée le 2004-06-20 01:33:14 (S | E)
Ne t'inquiète pas, Riley.
Que le sens soit futur ou présent la règle est la même :
la forme en ING est un participe présent. Dans une forme conjuguée il est toujours précédé de l'auxiliaire BE.
Where are you going, Riley ? - I'm going to the cinema.
(Où vas-tu, Riley ? - Je vais au cinéma.)
What are going to do after that ? - I'm going to have a drink with my friends.
(Que vas-tu faire après ça ? - Je vais aller boire un verre avec mes amis.)
Tu vois en français aussi le verbe aller peut indiquer un futur...
Réponse: réponse à mariet de gizm0, postée le 2004-06-20 09:14:33 (S | E)
re à gizm0 réponse de mariet - Voir profil completE | S
Date : 20/06/04, 01H17
Autre interprétation possible : il s'agit du présent en ING (si je me dirige vers la boulangerie), non ?
mariet, il a été cité
_Le présent progressif indique un intention catégorique:
Cette construction est courante dans la langue parlée (to be + participe présent) :
ex : They are leaving tomorrow ! Ü Ils partent demain.
Réponse: re de chrisg, postée le 2004-06-20 12:46:41 (S | E)
By the way, forget the bread and eat youR cheese without ! ))
-------------------
Edité par chrisg le 2004-06-20 13:16:50
Réponse: re de gizm0, postée le 2004-06-20 13:00:08 (S | E)
youR
Réponse: re to gizm0 de mariet, postée le 2004-06-20 15:48:32 (S | E)
That's what I had in mind. Thanks, Gizm0.
Réponse: re de riley, postée le 2004-06-21 15:23:01 (S | E)
c encore moi !
je voulais vous remercier, je pense avoir compris maintenant. je vais essayer de le pratiquer en traduisant des phrases, histoire de voir si je suis au point.
j'espère vraiment, un jour, tenir une discussion en anglais !
merci encore !
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET