Créer un test
Connectez-vous!

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Apprendre l'allemand > Cours & exercices d'allemand > test d'allemand n°116139 : Langage du corps

> Plus de cours & d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Corps | Mots | Proverbes [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Vocabulaire : Test imagé : Corps humain - Fiche d'activité-Corps humain - Dans la bouche - Squelette (2/2) (imagé) - Utiliser ses 5 sens - Oeil (L') - Visage - Squelette (1/2)(imagé)
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Langage du corps


 

 

Des dizaines d'expressions utilisent les parties du corps pour exprimer de manière imagée une situation donnée, la référence à l'anatomie conférant plus de force à celles-ci !  On n'a par conséquent que l'embarras du choix !!! En voici quelques-unes, sélectionnées pour la ressemblance d'approche entre les 2 langues...

On vit sur un grand pied en Allemagne comme en France, par exemple ("auf großem Fuß leben"). Quand une idée vous passe par la tête, l'Allemand pensera à la rapidité avec laquelle elle traverse le cerveau ("ein Gedanke schoss ihm durch den Kopf"). Quand le Français n'écoute que d'une oreille, la moitié d'une suffit à l'Allemand ("mit halbem Ohr hinhören"). Pour ce qui est de colporter des infos de "bouche à oreille", vraies ou fausses, là encore il sera plus efficace que le Français ("von Mund zu Mund") ; de même que lorsqu'il s'agira de fermer les yeux sur qqch, un œil lui suffira ("ein Auge zudrücken"); en fermant les deux ("beide Augen..."), il vous garantira l'impunité!!

On peut poursuivre les rapprochements: Pour faire l'exercice, il ne suffira pas que vous ayez la réponse .." sur le bout de la langue" ["Es liegt einem auf der Zunge!"]. En effet, il arrive que le recours à telle ou telle partie du corps soit propre à l'une des deux langues et qu'il soit difficile d'en saisir la signification !

Dans l'exercice, 15 expressions avec une référence anatomique qu'il faudra retrouver ! Heureusement, pour vous mettre sur la voie, dans le tableau ci-dessous est indiqué le contexte dans lequel on l'utilise :

Attention à l'emploi de certaines de ces expressions, souvent familières !

 

Sens anatomique

CONTEXTE D'EMPLOI

 

 

 

Der Arm [e]

le bras

la moquerie

Das Bein [e]

la jambe (l'os)

la passivité

Der Daumen [-]

le pouce

le jardinage

Der Finger [-]

le doigt

l'abus de faiblesse

Der Hals ["-e]

le cou 

l'exaspération

Die Hand ["-e]

la main

l'évidence

Die Haut ["-e]

la peau

la perte de contrôle de soi

Das Herz [faible:-ens/-en]

le cœur

l'embarras à faire face

Das Kreuz [e]

les reins (zone du bas du dos)

la tromperie

Der Magen (~¨)

l'estomac

l'appréhension

Der Mund ["-er]

la bouche

l'excès de franchise

Die Niere [n]

le rein (organe)

la compassion

Das Ohr [en]

l'oreille

le surmenage

Der Rücken [-]

Le dos

la traîtrise

Der Zahn ["-e]

la dent

la vérification, la mise à l'épreuve





Avancé Tweeter Partager
Exercice d'allemand "Langage du corps" créé par jng avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de jng]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'allemand [Sauvegarder] [Charger] [?]


1. Ich konnte es einfach nicht mehr ertragen, auf einmal bin ich aus der gefahren und habe ihn angebrüllt.

2. Es dürfte doch jedem klar sein, dass es so ist; es liegt auf der .

3. Bevor ich mich darauf einlasse, will ich ihm auf den fühlen, um sicher zu gehen, dass er zuverlässig ist.

4. Er glaubt mir diese alberne Geschichte und merkt nicht, dass ich ihn auf den nehme.

5. Ich habe kein Blatt vor den genommen und ihm endlich doch klipp und klar gesagt, was er nicht wahrhaben wollte.

6. Bei ihr im Garten wächst alles so schön ; sie hat bestimmt einen grünen .

7. Im neuen Job bin ich ziemlich überfordert ; ich habe einfach zu viel um die !

8. Das bevorstehende Vorstellungsgespräch liegt mir schwer im ; davon hängt es nämlich ab, ob ich den ersehnten Job schließlich doch bekomme.

9. Wie kann man so arrogant sein, wo doch jeder weiß, dass man ihn jederzeit um den wickeln kann.

10. Er hat sich nie um mich gekümmert, als ich in Schwierigkeiten steckte, nun will ich mir seinetwegen auch kein ausreißen.

11. Fass dir ein ! Sag ihm, dass er nicht der Richtige ist, auch wenn du ihn dabei enttäuschst.

12. Ich bin mir nicht ganz sicher, dass ich ihm vertrauen kann, fürchte, dass er mir irgendwann in den fällt.

13. Immer wieder glaubt der Wähler an die Wahlversprechen der Politiker, merkt aber oft im Nachhinein, dass er aufs gelegt wurde.

14. Wenn ich mir im Fernsehen diese schrecklichen Bilder von ertrinkenden Menschen ansehen muss, geht es mir richtig an die .

15. Seit Jahren muss er am Fließband dieselbe eintönige Arbeit verrichten ; es hängt ihm zum raus und er fragt sich, ob er es bis zur Rente schaffen wird.









Fin de l'exercice d'allemand "Langage du corps"
Un exercice d'allemand gratuit pour apprendre l'allemand. (tags: corps expression mot )
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'allemand sur les mêmes thèmes : Corps | Mots | Proverbes

Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.