Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Durchfahren

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Durchfahren
Message de auge posté le 19-03-2018 à 11:06:22 (S | E | F)
Hallo Leute!
Dans le dernier exercice proposé sur Fahren et ses dérivés, il y a cette phrase à compléter :Ich ....durch München.... , aber ich hatte keine Zeit, dort auszusteigen. (parfait)
la correction donne : Ich bin durch München durchgefahren , aber ich hatte keine Zeit, dort auszusteigen.
N' y a t-il pas répétition de durch ? Et la réponse : Ich bin durch München gefahren , est elle juste également ?
Merci de votre réponse,
bonne journée.


Réponse : [Allemand]Durchfahren de brution, postée le 19-03-2018 à 12:45:03 (S | E)
Bonjour Auge ,


Dans le dernier exercice proposé sur Fahren et ses dérivés, il y a cette phrase à compléter :Ich ....durch München.... , aber ich hatte keine Zeit, dort auszusteigen. (parfait)
la correction donne : Ich bin durch München durchgefahren , aber ich hatte keine Zeit, dort auszusteigen.N' y a t-il pas répétition de durch ? Et la réponse : Ich bin durch München gefahren , est elle juste également ?


Ich bin durch München gefahren est correct. Mais pas dans le cas de cette phrase. Il y a en effet une nuance . La réponse à la question se trouve à la fin de la phrase ..... , aber ich hatte keine Zeit , dort auszusteigen.

Je vous laisse réfléchir un peu sur durch - particule séparable - qui traduit le fait de passer à travers un espace pour en sortir : durchbrausen, durchfahren, durchjagen, durchmarschieren, durchreisen, durchsausen, durchziehen...... )…

Ich bin für die Blumen durch ganz München gefahren.
Ich bin durch München durchgefahren , aber ich hatte ........

= Fahrend durch etwas hindurchgelangen
Wir sind gerade durch einen Tunnel durchgefahren.
Wir sind gerade durch Nürnberg durchgefahren.


Bonne journée



Réponse : [Allemand]Durchfahren de auge, postée le 19-03-2018 à 15:15:30 (S | E)
Tausend Dank!
Ich werde ein Auge darauf werfen..!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.