Cours d'allemand gratuits Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



[Allemand]Correction oral B1 - 3eme

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction oral B1 - 3eme
Message de bossboss51 posté le 03-03-2017 à 10:07:10 (S | E | F)
Bonjour

Ma fille passe son oral pour la certificvation B1 et m'a demandé de l'aide pour corrigez son travail preparé. Elle veut parlé de la ville avec laqsuelle on ai jumelé. Car elle a fait un echange scolaire et ca lui a beaucoup plu.
Nous prenons tous vos conseil. Pour info elle a fait une presentation powerpoint avec quelques cartes et photos.

Merci d'avance.

Voici le texte

Hallo

Ich werde jetzt über Wald-Michelbach sprechen.

Wald-Michelebach ist eine Stadt im Süden der Region Hessen in der arrondissemnent Bergstraße, im Bezirk Darmstadt.

Wald-michelbach ist einer der größten Gemeinde im Landkreis Bergstasse.

Umgeben von Abtsteinach, Morlenbach, Gadern, Rothenberg, W-M befindet sich 12 km nordöstlich von WEINHEIM, dem größten in der Nähe Stadt

Befindet sich 343m Höhe, die Stadt diese koordinierte géographisue (Breite: 49 ° 34 '12' 'N Länge: 8 ° 49 '54' 'ist).

Die Stadt erstreckt sich 74,4 Quadratkilometer und hat 10.915 Einwohner.

Die Stadt wird von einem Bürgermeister regiert namens Jochim KUNKEL

In der Mitte der Stadt, können Sie diese schöne Rathaus, diese zwei Kirchen (ein Evangeliche und ein Katholishe) und den sehr scön BücherBrunnen

Im Wald-Michelbach, kann es überwaldbahn und auch die Sommerrodel sein

Ich liebte es zu tun, die Sommerroddelbahn

Wald-Michelbach ist seit 1975 mit unserer Stadt gepaart.

Ein Ort ist "MONTMIRAIL" W-M und die inverse MONTMIRAIL genannt.

435 km zwischen unseren beiden Städten.

Aus all diesen Jahren bleiben, unsere Städte in Kontakt und Austausch zu machen.

In diesem Jahr war ich Teil des Austauschs.

Das war sehr interessant, und vieles mehr zu mir.

Ich bin ziemlich Treffen (Paulo, Julia ... ..) Dank an Sie Frau

Vielen Dank für diese Reise sehr viel.

Danke


Réponse : [Allemand]Correction oral B1 - 3eme de vergnuegen, postée le 04-03-2017 à 20:15:31 (S | E)
Bonsoir,
il y a beaucoup de belles phrases dans ce texte. Restent quelques détails à corriger:

Hallo

Ich werde jetzt über Wald-Michelbach sprechen. ok

Wald-Michelebach ist eine Stadt im Süden des Bundeslands Hessen in der arrondissemnent 1. Bergstraße, im Bezirk Darmstadt. 1. mettez "Gebiet ou Kreis"

Wald-michelbach ist einer der größten Gemeinde im Landkreis Bergstasse. 1.Gemeinde (feminin)et au pluriel

Umgeben von Abtsteinach, Morlenbach, Gadern, Rothenberg, W-M(mauvaise place) befindet sich ...... (bonne place)12 km nordöstlich von WEINHEIM, dem (au feminin!) größten in der Nähe(à placer après Stadt) Stadt.

die Stadt diese koordinierte géographisue (Breite: 49 ° 34 '12' 'N Länge: 8 ° 49 '54' 'ist).
1.chercher le vocabulaire de "coordonnés géographiques" et commencer la phrase avec! 2.pas "ist" mais pluriel .Sie befindet sich auf 343m Höhe.

Die Stadt erstreckt sich über 74,4 Quadratkilometer und hat 10.915 Einwohner.

Die Stadt wird von einem Bürgermeister regiert namens Jochim KUNKEL .......(place pour le verbe)

In der Mitte der Stadt,(enlever la virgule) können Sie dieses (Rathaus est neutre!) schöne Rathaus, diese zwei Kirchen (eine Evangeliche und eine Katholishe)(orthographe) und den sehr scön (orth. et conjuguation) BücherBrunnen (jamais de majuscule au milieu d'un mot!) sehen.

Im Wald-Michelbach,(pas de virgule) kann es überwaldbahn und auch die Sommerrodel.... sein 1.mieux une construction avec "il y a" 2.manque quelque chose à Sommerrodel....

Ich liebte es zu tun, die Sommerroddelbahn. ou bien mettre "J'ai aimé descendre la piste..."

Wald-Michelbach ist seit 1975 mit unserer Stadt gepaart (autre verbe pour jumelé).

Ein Ort ist "MONTMIRAIL" W-M und die inverse MONTMIRAIL genannt. Là je ne comprends pas bien ?

435 km ........ zwischen unseren beiden Städten. Ici il manque le verbe. Mettre la forme conjuguée de "liegen".

Aus In all diesen Jahren bleiben, (sans virgule) unsere Städte in Kontakt und machen Austausche.

In diesem Jahr war ich Teil des Austauschs.

Das war sehr interessant, und vieles mehr zu hat mir viel gebracht. pas de virgule avant "und"

Ich bin ziemlich Treffen (Paulo, Julia ... ..) ??? (Voulez-vous dire: Ich habe mich gefreut, Paulo, Julia und .... kennen zu lernen???)

Dank an Sie Frau .... (en allemand il faut tjs le nom)

Vielen Dank für diese Reise sehr viel. (Si vous voulez dire "grand merci" c'est "vielen herzlichen Dank")

Veuillez reposter le texte corrigé, s'il vous plaît, merci
bonne soirée
Vergnügen



Réponse : [Allemand]Correction oral B1 - 3eme de bossboss51, postée le 05-03-2017 à 19:31:47 (S | E)
Bonjour et merci pour cette correction voici le texte corrigé.

Hallo
Ich werde jetzt über Wald-Michelbach sprechen.
Wald-Michelbach ist eine Stadt im Süden des Bundeslands Hessen in der Bergstraße, im Bezirk Darmstadt.
Wald-michelbach ist einer die größten Gemeinden im Landkreis Bergstraße.
Umgeben von Abtsteinach, Morlenbach, Gadern, Rothenberg befindet sich Wald-Michelbach 12 km nordöstlich von WEINHEIM, dem größten Stadt in der nähe.
Geokoordinaten sind diese Stadt (Breite: 49 ° 34 '12' 'N Länge: 8 ° 49 '54' ).
Sie befindet sich auf 343m Höhe.
Die Stadt erstreckt sich über 74,4 Quadratkilometer und hat 10.915 Einwohner.
Die Stadt wird von einem Bürgermeister namens Jochim KUNKEL regiert.
In der Mitte der Stadt können Sie das schön Rathaus, diese zwei Kirchen (eine Evangelische und eine Katholische)und den sehr schöne Bücherbrunnen sehen.
Im Wald-Michelbach es gibt überwaldbahn und auch die Sommerrodelbahn.
Ich mochte die bahnen absteigen.
Wald-Michelbach ist unsere Partnerstadt seit 1975 .
435 km liegt zwischen unseren beiden Städten.
In all diesen Jahren bleiben unsere Städte in Kontakt und machen Austausche.
In diesem Jahr war ich Teil des Austauschs.
Das war sehr interessant und vieles mehr zu hat mir viel gebracht. pas de virgule avant "und"
Ich habe mich gefreut, Elisa, Karia, Leona und Jan kennen lernen
Danke an Sie Frau Foulon.
Danke für diese Reise sehr viel.


Merci à Vous ;)




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

> NOS AUTRES SITES : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours et exercices d'allemand 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.